Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie eruit getrokken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft echter wel lering getrokken uit haar ervaringen tijdens de eerste fase van het project, waardoor zij haar aanpak in de eindfase van het project vanaf 2010 kon wijzigen en SIS II kon opleveren in april 2013.

La Commission a tiré des enseignements de l'expérience acquise lors de la première partie du projet; ils lui ont permis de changer d'approche pour la phase finale initiée en 2010 et de fournir le SIS II en avril 2013.


F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstelsels in de wereld; overwegende dat de Commissie ...[+++]

F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Europe ont dû supporter tout le poids; considérant que la commission des pétitions a organisé une auditio ...[+++]


Wat zijn de resultaten tot nu toe van deze hervormingen en welke conclusies heeft de Commissie eruit getrokken die van nut kunnen zijn voor de overige landen waar dergelijke hervormingen op stapel staan?

Quels résultats leur application a-t-elle donnés à ce jour et quelles conclusions la Commission en a-t-elle tirées, car elles pourraient se révéler utiles pour les autres États où de telles réformes sont mises en œuvre?


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Tsjechische delegatie betreffende het profijt dat kan worden getrokken uit een stelsel van wederzijdse erkenning en uitwisseling van beste praktijken op het gebied van milieustickers in de EU, en hij heeft de Commissie verzocht zich te beraden op niet-bindende richtsnoeren ter zake (14965/12).

Le Conseil a pris note des informations communiquées par la délégation tchèque concernant les avantages que pourrait apporter un système de reconnaissance mutuelle et d'échange des meilleures pratiques dans le domaine des vignettes concernant les zones à faibles émissions dans l'UE, la Commission étant invitée par la délégation tchèque à réfléchir à l'établissement d'orientations non contraignantes à ce sujet (doc. 14965/12).


Ik zou graag de volgende punten als bijzonder relevant eruit willen lichten: (1) het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) steunt de re-integratie van mensen die hun baan hebben verloren, zonder de bedrijven van hun verantwoordelijkheid te ontslaan; (2) in het kader van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG heeft de Commissie een alternatieve bron van betalingskredieten naast ongebruikte middelen uit het Europees Sociaal Fonds (ESF) voorgesteld, waarop het Parlement ook had aangedrongen; (3) het functio ...[+++]

2) dans le contexte de la mobilisation du FEM, la Commission a proposé une autre source de crédits de paiement que les fonds inutilisés du Fonds social européen (FSE), comme demandé instamment par le Parlement; (3) le fonctionnement et la valeur ajoutée du FEM devraient être évalués dans le contexte de l’examen général des programmes et de divers autres instruments créés en vertu de l’accord institutionnel du 17 mai 2006, dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013


Ongeacht de duidelijke boodschap van de verordening, heeft de Commissie door middel van een "speaking note" die zij op de Raad van 19 februari heeft ingediend met ondersteuning van Spanje het genoemde artikel in twijfel getrokken, niettegenstaande het feit dat de juridische dienst van de Raad toen zowel als recentelijk in de nota 7327/04 van 12 maart jl. de geldigheid van het betrokken artikel van de verordening heeft bevestigd en alle mogelijke twijfel van tafel heeft geveegd.

Malgré le caractère évident du règlement, la Commission, dans une note d’intervention présentée au Conseil du 19 février dernier, a mis en cause, avec l’appui de l’Espagne, la validité de cet article, bien que les services juridiques du Conseil aient, à ce moment ainsi que par la suite, dans la note 7327/04 du 12 mars, confirmé sans réserve la validité de l’article susmentionné et dissipé le moindre doute qui aurait pu subsister.


Ongeacht de duidelijke boodschap van de verordening, heeft de Commissie door middel van een "speaking note" die zij op de Raad van 19 februari heeft ingediend met ondersteuning van Spanje het genoemde artikel in twijfel getrokken, niettegenstaande het feit dat de juridische dienst van de Raad toen zowel als recentelijk in de nota 7327/04 van 12 maart jl. de geldigheid van het betrokken artikel van de verordening heeft bevestigd en alle mogelijke twijfel van tafel heeft geveegd.

Malgré le caractère évident du règlement, la Commission, dans une note d’intervention présentée au Conseil du 19 février dernier, a mis en cause, avec l’appui de l’Espagne, la validité de cet article, bien que les services juridiques du Conseil aient, à ce moment ainsi que par la suite, dans la note 7327/04 du 12 mars, confirmé sans réserve la validité de l’article susmentionné et dissipé le moindre doute qui aurait pu subsister.


Tijdens de besprekingen heeft de Commissie ook gewezen op de lessen die zijn getrokken uit de vroegere en de lopende programma's, en heeft zij een overzicht gegeven van de resultaten van de inspanningen om het beheer te vereenvoudigen.

Au cours des discussions, la Commission a également indiqué les leçons tirées des programmes passés ou en cours et a présenté les résultats des efforts déployés pour en simplifier la gestion.


In het eerste werkdocument over het vijfde kaderprogramma van 20 november 1996 heeft de Commissie op deze prioriteit gewezen en heeft zij in dat verband een aantal conclusies getrokken wat betreft de financiële ruimte voor het vijfde kaderprogramma: "De uitgaven voor onderzoek vormen verreweg het belangrijkste bestanddeel (van afdeling III (intern beleid) van de financiële vooruitzichten), aangezien zij beslag leggen op 60% van de onder deze rubriek beschikbare middelen, h ...[+++]

Dans le premier document de travail sur le 5e programme-cadre du 20 novembre 1996, la Commission soulignait cette priorité et en tirait quelques conclusions au sujet de l'enveloppe du 5e programme-cadre : "Les dépenses de recherche constituent de loin la composante la plus importante (de la rubrique III (politiques internes) des perspectives financières), puisqu'elles représentent 60 % des fonds disponibles sous cet intitulé dans le respect de l'esprit des accords d'Edimbourg (entre la moitié et les deux tiers de la rubrique III des p ...[+++]


In een rapport over de ontwikkeling van die betrekkingen, dat eind 1994 is aangenomen op verzoek van de Raad, ten einde de voortgang bij de openstelling van handel en investeringen te beoordelen, heeft de Commissie de volgende conclusies getrokken : De Koreaanse regering heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het oplossen van diverse problemen in verband met markttoegang, vooral op het gebied van de bescherming van de intellectuele eigendom, de daadwerkelijke toegang tot de automarkt, het afschaffen van restricties op de betalings ...[+++]

Dans un rapport sur le développement des relations commerciales et économiques avec la Corée adopté fin 1994 sur demande du Conseil afin d'évaluer les progrès dans la libéralisation des échanges et des investissements la Commission est arrivée aux conclusions suivantes. Le gouvernement coréen a réalisé des progrès considérables dans la solution de plusieurs problèmes liés à l'accès au marché. En particulier dans le domaine de la protection de la propriété intellectuelle (pipeline protection for patents), dans celui d'un accès effectif au marché des voitures, dans les rectrictions de la balance des paiements et dans la libéralisation des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie eruit getrokken' ->

Date index: 2022-09-11
w