Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer duquesne verklaard " (Nederlands → Frans) :

Zoals eerder vermeld, heeft de heer Duquesne verklaard dat hij voorstander is van het Franse model.

Comme on l'a dit précédemment, M. Duquesne s'est déclaré partisan du modèle français.


Zoals eerder vermeld, heeft de heer Duquesne verklaard dat hij voorstander is van het Franse model.

Comme on l'a dit précédemment, M. Duquesne s'est déclaré partisan du modèle français.


Als antwoord op een vraag betreffende het advies van de Raad van State over het vergunningsstelsel, heeft de heer Bens verklaard dat dit punt het onderwerp uitmaakte van een juridische analyse binnen het Agentschap, waarvoor een juridische gevraagd was bij een advocatenkantoor.

En réponse à une question concernant l'avis du Conseil d'État sur le régime des autorisations, monsieur Bens a déclaré que ce point faisait l'objet d'une analyse juridique au sein de l'Agence, pour laquelle elle avait commandé une note juridique auprès d'un cabinet d'avocats.


De indiener van het wetsvoorstel, de heer Duquesne, verklaarde dienaangaande in de Kamercommissie voor de Justitie dat « , wat het niet-motiveren van de uitleggingsarresten betreft, er uiteindelijk voor werd gekozen het Franse model te volgen.

L'auteur de la proposition, M. Duquesne, a déclaré en commission de la Justice de la Chambre qu'en ce qui concerne l'absence de motivation des arrêts interprétatifs, on a finalement choisi de suivre l'exemple français.


De indiener van het wetsvoorstel, de heer Duquesne, verklaarde dienaangaande in de Kamercommissie voor de Justitie dat « , wat het niet-motiveren van de uitleggingsarresten betreft, er uiteindelijk voor werd gekozen het Franse model te volgen.

L'auteur de la proposition, M. Duquesne, a déclaré en commission de la Justice de la Chambre qu'en ce qui concerne l'absence de motivation des arrêts interprétatifs, on a finalement choisi de suivre l'exemple français.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Philippe D'HONT heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Waalse regering d.d. 5 april 2016 waarbij het beroep niet-ontvankelijk verklaard wordt dat ingesteld was tegen het besluit van de gemeenteraad van de stad Ottignies-Louvain-la-Neuve d.d. 15 december 2015 houdende goedkeuring van de aanleg van een weg overeenkomstig he ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Philippe D'HONT a demandé l'annulation de la décision du Gouvernement wallon du 5 avril 2016, déclarant irrecevable le recours introduit à l'encontre de la délibération du Conseil communal de la Ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve du 15 décembre 2015 approuvant l'ouverture de voirie conformément au plan de mesurage du 9 avril 2014 tel que dressé par le Géomètre Philippe LEDOUX et destiné à relier le projet de lotissement de la SA SBD à la Rue du Petit-Ry.


1. Kunt u bevestigen dat de heer Bens eind 2004 in een interview met het tijdschrift Doel Info onder meer heeft verklaard dat: a) 'de reactor Doel 2 klaar is voor 30 jaar bijkomende dienst'; b) 'we de politici en het grote publiek duidelijk moeten uitleggen dat we de kerncentrales 60 jaar lang willen openhouden'?

1. Confirmez-vous que dans une interview publiée dans la revue "Doel Info" de fin 2004 Mr Bens a notamment déclaré que: a) "le réacteur de Doel 2 est prêt pour 30 années de service supplémentaires" b) "Nous devons clairement expliquer aux politiciens et au grand public que nous visons une exploitation de soixante ans"?


Met zijn vonnis van 26 februari 2015 heeft de rechtbank van eerste aanleg in Brussel het verzoek van de heer Sevens tot schadevergoeding voor zijn niet-selectie voor de post in 2012 als ongegrond verklaard.

Je rappelle que, par son jugement rendu le 26 février 2015, le tribunal de première instance de Bruxelles a considéré qu'était non fondée la demande de monsieur Sevens d'être dédommagé pour le fait de ne pas avoir été sélectionné pour ce poste en 2012.


Daags nadien heeft deze informant - die inmiddels werd herkend als lid van de Burundese Inlichtingendiensten - op de radio verklaard dat de heer Rufyiri en de heer Mbonimpa hadden getracht hem te manipuleren.

Le lendemain, cet informateur, entre-temps identifié comme membre des services de renseignements burundais, a déclaré à la radio que MM. Rufyiri et Mbonimpa avaient tenté de le manipuler.


Op 17 oktober heb ik over het zelfde onderwerp een vraag gesteld en toen heeft de heer Duquesne geantwoord.

J'ai posé une question sur le même sujet le 17 octobre dernier et c'est M. Duquesne qui m'a répondu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer duquesne verklaard' ->

Date index: 2023-05-21
w