Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de ministerraad in maart 2002 beslist " (Nederlands → Frans) :

Bij de oprichting van de POD Duurzame Ontwikkeling heeft de Ministerraad in maart 2002 beslist dat er maximum vijftien personeelsleden naar deze POD gedetacheerd mogen worden.

Lors de la création du SPP Développement durable, le Conseil des ministres a décidé en mars 2002 qu'un maximum de quinze agents pouvait être détaché au SPP Développement durable.


2. Op mijn voorstel heeft de Ministerraad op 30 oktober beslist om een opvangcentrum te openen in Dendermonde.

2. Sur ma proposition, le Conseil des ministres a décidé le 30 octobre d'ouvrir un centre d'accueil à Dendermonde.


Vermits het advies, dat op 30 oktober 1998 aan de Raad van State binnen de maand werd gevraagd, niet verstrekt was, heeft de Ministerraad begin januari 1999 beslist in de wet van 21 maart 1991 een nieuw artikel in te voegen dat de Koning machtigt het regelgevend kader aan te passen aan de bepalingen van voornoemde richtlijn 97/67/EG.

Début janvier 1999, l'avis demandé le 30 octobre 1998 au Conseil d'État dans le mois n'étant pas rendu, le Conseil des ministres a décidé d'introduire dans la loi du 21 mars 1991 un nouvel article permettant au Roi d'adapter le cadre réglementaire aux dispositions de la directive 97/67/CE précitée.


Vermits het advies, dat op 30 oktober 1998 aan de Raad van State binnen de maand werd gevraagd, niet verstrekt was, heeft de Ministerraad begin januari 1999 beslist in de wet van 21 maart 1991 een nieuw artikel in te voegen dat de Koning machtigt het regelgevend kader aan te passen aan de bepalingen van voornoemde richtlijn 97/67/EG.

Début janvier 1999, l'avis demandé le 30 octobre 1998 au Conseil d'État dans le mois n'étant pas rendu, le Conseil des ministres a décidé d'introduire dans la loi du 21 mars 1991 un nouvel article permettant au Roi d'adapter le cadre réglementaire aux dispositions de la directive 97/67/CE précitée.


In het kader van een algemene herziening van de werking van de begrotingsfondsen heeft de Ministerraad op 1 oktober 2015 beslist om de op dat moment drie bestaande begrotingsfondsen van Defensie te vervangen door één nieuw fonds.

Dans le cadre de la réorganisation globale du fonctionnement des fonds budgétaires, le Conseil des ministres a décidé au 1er octobre 2015 que les trois fonds budgétaires existants à la Défense à ce moment-là, seront remplacés par un nouveau fonds.


Ik kan het geachte lid meegeven dat de Ministerraad op 11 maart 2016 beslist heeft voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt om twee brugdagen toe te kennen voor 2016 (6 mei en 22 juli).

J'informe l'honorable membre que le Conseil des ministres du 11 mars 2016 a décidé d'octroyer deux jours de pont en 2016 (le 6 mai et le 22 juillet) aux membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale.


In het kader van de beheersing van de uitgaven tijdens de eerstvolgende jaren, heeft de ministerraad van 15 oktober 2014 besparingen op de begroting ontwikkelingssamenwerking beslist, voor een totaal van 1.050,00 miljoen euro.

Dans le cadre de la maîtrise des dépenses au cours des années à venir, le Conseil des ministres du 15 octobre 2014 a décidé des économies sur le budget de la coopération au développement, pour un total de 1.050,00 millions d'euros.


De ministerraad heeft op vrijdag 20 november 2015 beslist dat leefloontrekkers jaarlijks gedurende maximaal vier weken in het buitenland mogen verblijven. Vroeger gold de beperking voor maximaal vier opeenvolgende weken.

Le Conseil des ministres a adopté le vendredi 20 novembre 2015 une mesure visant à limiter les déplacements à l'étranger des bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (RIS) à quatre semaines maximum sur une année au lieu de maximum quatre semaines consécutives.


Bij de oprichting van de POD Duurzame Ontwikkeling heeft de Ministerraad in maart 2002 beslist dat er maximum vijftien personeelsleden naar deze POD gedetacheerd mogen worden.

Lors de la création du SPP Développement durable, le Conseil des ministres a décidé en mars 2002 qu'un maximum de quinze agents pouvait être détaché au SPP Développement durable.


In het kader van de begrotingscontrole 2002 en rekening houdend met de verbintenissen die België heeft aangegaan in het kader van het Stabiliteitsprogramma 2002-2005 heeft de Ministerraad op 25 maart 2002 beslist dat de federale overheidsdiensten/departementen het verbruik van de middelen die de wetgever heeft toegekend nauwgezet opvolgen en bewaken.

Dans le cadre du contrôle budgétaire 2002 et compte tenu des engagements que la Belgique a pris dans le cadre du Programme de stabilité 2002-2005, le Conseil des ministres du 25 mars 2002 a décidé que les services publics fédéraux/départements suivaient et surveillaient rigoureusement l'utilisation des moyens que le législateur a attribués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de ministerraad in maart 2002 beslist' ->

Date index: 2022-05-15
w