Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft dit amendement steeds gesteund » (Néerlandais → Français) :

Van bij de oprichting van de Nationale Loterij heeft deze steeds ook humanitaire buitenlandse projecten gesteund.

Depuis sa création la Loterie Nationale a également soutenu des projets humanitaires à l'étranger.


Wat betreft Nagorno-Karabach, heeft België steeds de inspanningen van de Minsk-groep, in kader van de OVSE, gesteund, ten voordele van een vreedzame resolutie van het conflict, op basis van wederzijds aanvaarde overeenkomsten.

Concernant le Haut-Karabakh, la Belgique a toujours soutenu les efforts du Groupe de Minsk dans le cadre de l'OSCE, pour une résolution pacifique du conflit sur la base d'un accord agréé par les deux parties.


Ondanks het voorstel voor een verordening van 2005, dat breed werd gesteund door consumenten en het maatschappelijk middenveld, en ondanks het feit dat het Parlement zich meermalen positief heeft uitgesproken, heeft Europa nog steeds geen oorsprongsaanduiding.

Cependant, l’Union européenne, malgré la proposition de règlement de 2005, qui était largement soutenue par les consommateurs, par des catégories de la société civile, n’a toujours pas de définition, malgré l’opinion favorable exprimée à plusieurs reprises par le Parlement.


Het Parlement heeft het idee steeds gesteund, maar het heeft lang geduurd voor het concrete invulling heeft gekregen. Aansluitend op een voorstel van de Commissie om een Europees Instituut voor gendergelijkheid op te zetten, heeft het Parlement op 14 maart 2006 in eerste lezing een gemeenschappelijk standpunt aangenomen, met 50 amendementen op het voorstel van de Commissie (dat op 8 maart 2006 was ...[+++]

Le Parlement l’a soutenu, mais son adoption fut ardue. Finalement, suivant la proposition de la Commission de créer un Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes, le Parlement a adopté sa position en première lecture le 14 mars 2006, avec l’adoption de 50 amendements à la proposition de la Commission, publiée le 8 mars 2006.


− (DE) Met betrekking tot amendement 4 op het verslag-Lewandowski wil ik erop wijzen dat de PSE-Fractie dit amendement bij vergissing niet mede heeft ondertekend, maar wel volledig gesteund heeft en nog steeds steunt.

− (DE) En ce qui concerne l’amendement 4 du rapport Lewandowski, je voudrais déclarer que le groupe PSE ne l’a pas signé en raison d’une erreur, mais l’a entièrement soutenu et continue de le faire.


In het door mij ingediende amendement heb ik de afvalverwerkingshiërarchie als basis laten dienen. Ik dank mevrouw Jackson voor de wijze waarop ze ons tijdens dit hele proces steeds gesteund heeft.

Ce principe directeur rejoint également l’approche que j’ai adoptée dans mon amendement et je remercie M Jackson du soutien qu’elle m’a apporté de différentes manières tout au long de ce processus.


België heeft dit amendement steeds gesteund en heeft zich verzet tegen de latere versies van artikel 5.1, waarin de uitzondering te ruim geformuleerd werd (reproductiehandelingen van voorbijgaande of incidentele aard), en de voormelde toevoeging, gesuggereerd door het Europees Parlament, werd weggelaten.

La Belgique a toujours apporté son soutien à cet amendement et s'est opposée aux versions ultérieures de l'article 5.1, qui formulent l'exception de manière trop large (reproductions transitoires ou accessoires), et dans lesquelles l'ajout précité suggéré par le Parlement européen a été omis.


6. De Commissie verzoekschriften verheugt zich erover dat de Europese ombudsman het Handvest actief heeft ingezet in het belang van de burger en heeft hem hierin steeds gesteund en aangemoedigd in het belang van het correct bestuurlijk gedrag, de transparantie en het dichten van de kloof met de burger;

6. La commission des pétitions se réjouit que le Médiateur européen ait utilisé activement la Charte européenne dans l'intérêt du citoyen et l'a toujours soutenu et encouragé dans cette voie dans l'intérêt de la bonne conduite administrative, de la transparence et de la proximité avec le citoyen.


België heeft de inspanningen van de Colombiaanse regering om het intern conflict op vreedzame wijze op te lossen altijd aangemoedigd en heeft de Colombiaanse bevolking in haar streven naar vrede steeds gesteund.

La Belgique a toujours encouragé les efforts du gouvernement colombien pour résoudre pacifiquement le conflit interne et elle a soutenu la population colombienne dans sa recherche de la paix.


Dit is een merkwaardige houding voor een partij die rond het begrip burgerdemocratie toch een cultus heeft opgebouwd en tijdens haar oppositiejaren alles en iedereen om de oren heeft geslagen met haar eis tot referenda, die wij trouwens steeds gesteund hebben.

C'est une attitude étrange de la part d'un parti qui a quand même bâti un culte autour du concept de démocratie citoyenne et qui, durant les années passées dans l'opposition, a rebattu les oreilles de tout le monde avec son exigence de référendums, exigence que nous avons d'ailleurs toujours soutenue.


w