Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een beraadslaging goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. § 1. De subsidie wordt toegekend aan de prezone en aan de zone onder de volgende voorwaarden : 1° de subsidie dient om de volledige aankoop of een deel van de aankoop van het materieel of het gebruik van een licentie te dekken; 2° het materieel of het recht op het gebruik van een licentie wordt aangekocht door een overheidsopdracht gegund door de opdrachtencentrale die opgericht werd binnen de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; 3° de prezone- of de zoneraad heeft een beraadslaging goedgekeurd waarin bepaald wordt of het materieel of de licentie volledig of gedeeltelijk ges ...[+++]

Art. 5. § 1 . Le subside est accordée à la prézone et à la zone aux conditions suivantes: 1° le subside sert à couvrir tout ou partie de l'achat du matériel ou l'utilisation de la licence; 2° le matériel ou le droit d'utilisation de la licence est acquis par un marché public passé par la centrale de marché créée au sein de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur; 3° le conseil de prézone ou de zone a adopté une délibération prévoyant que le matériel ou la licence sera subsidié en tout ou en partie.


Het Beneluxparlement heeft een aanbeveling goedgekeurd waarin de Belgische, Nederlandse en Luxemburgse regeringen wordt gevraagd werk te maken van een gemeenschappelijke spooragenda.

Le Parlement Benelux a approuvé une recommandation qui demande aux gouvernements belge, néerlandais et luxembourgeois de plancher sur un agenda ferroviaire commun.


De Raad van Bestuur heeft tijdens de vergadering op 24 en 25 mei 2016 het ontwerpprogramma voor 2017 goedgekeurd waarin acht residentiële cursussen zijn opgenomen aangaande de bestrijding van economische en financiële criminaliteit en de onderzoeken dienaangaande1.

En effet, le conseil d'administration a, lors de sa réunion des 24 et 25 mai 2016, adopté le projet de programme pour 2017 dans lequel figurent huit cours résidentiels dans le domaine de la lutte contre la criminalité économique et financière abordant la question des enquêtes .


Zo hebben we vernomen dat de ministerraad op 15 april 2016 uw nota heeft goedgekeurd waarin u de krachtlijnen en de principes van de omvorming van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) tot BDA formeel uiteenzet.

Nous avons ainsi pu apprendre que le Conseil des ministres du 15 avril 2016 avait approuvé votre note présentant formellement les grandes lignes et les principes de la transformation de la Coopération technique belge (CTB) en BDA.


Wat de veiligheid van de gebouwen betreft, heeft het Directiecomité naar aanleiding van de aanslagen in Parijs een nota goedgekeurd waarin de stapsgewijs te nemen veiligheidsmaatregelen werden verhoogd naargelang van het dreigingsniveau en dit in de verschillende gebouwen van de Federale Overheidsdienst Financiën.

En ce qui concerne la sécurité des bâtiments, le Comité de Direction a approuvé une note suite aux attentats de Paris, dans laquelle les mesures de sécurité à prendre de manière graduelle étaient augmentées en fonction de niveau de la menace et ceci dans les différents bâtiments du Service Public Fédéral Finances.


Deze aanvraag is vergezeld van een dossier dat bestaat uit : 1° een intentienota betreffende het overwogen project en het toekomstige beheer ervan; 2° indien de operatie de aankoop van een onroerend goed omvat : a) de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuring van het project inzake de verwerving of vestiging van zakelijke rechten en tot vastlegging van de voorwaarden inzake de verwerving van het onroerend goed waarop het project betrekking heeft; b) de beraadslagi ...[+++]

Cette demande est accompagnée d'un dossier qui comprend : 1° une note d'intention relative au projet envisagé et à sa gestion future; 2° lorsque l'opération inclut l'acquisition d'un bien immeuble : a) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet d'acquisition ou de constitution de droits réels et fixant les conditions d'acquisition du bien immeuble concerné par le projet; b) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet et sollicitant la subvention régionale; c) la copie de l'estimation actualisée du bien immeuble concerné, suivant les modalités définies par le Gouvernement; d) le constat d'inoccup ...[+++]


De Europese Raad van 10 en 11 december 2009 heeft het programma van Stockholm goedgekeurd waarin hij zijn voornemen heeft herhaald om tegen 2012 een gemeenschappelijke en solidaire ruimte tot stand te brengen waarin bescherming wordt geboden op grond van een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status voor personen aan wie internationale bescherming wordt verleend, die stoelt op hoge beschermingsno ...[+++]

Le Conseil européen, lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, a adopté le programme de Stockholm qui a réaffirmé son attachement à l’objectif consistant à établir, d’ici à 2012 au plus tard, un espace commun de protection et de solidarité fondé sur une procédure d’asile commune et un statut uniforme pour les personnes bénéficiant d’une protection internationale s’appuyant sur des normes de protection élevées et des procédures équitables et efficaces.


Daarom heeft hij conclusies goedgekeurd waarin de noodzaak om een gezamenlijk programmeringsinitiatief over dat onderwerp te starten wordt erkend, en de Commissie wordt uitgenodigd een bijdrage te leveren aan de voorbereiding van dat initiatief.

Par conséquent, il a adopté des conclusions, dans lesquelles il a reconnu la nécessité de lancer une initiative de programmation conjointe sur ce thème et a invité la Commission à contribuer à sa préparation.


* Heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd waarin de wijze van toepassing van deze regel is gepreciseerd (op 27 mei 2002 goedgekeurde mededeling C(2002) 1942);

* A adopté une Communication précisant les modalités d'application de cette règle (Communication C(2002)1942 adoptée le 27 mai 2002) ;


De Commissie heeft namelijk op 24 november 1999 een tussentijds verslag aan de Raad en het Parlement goedgekeurd waarin het "octroi de mer"-systeem werd gepresenteerd en waarin werd vastgesteld dat het een onontbeerlijk instrument is voor het behoud van het ontwikkelingsniveau van deze departementen.

La Commission a en effet adopté, le 24 novembre 1999, un rapport intermédiaire qu'elle a transmis au Conseil et au Parlement, présentant le régime de l'octroi de mer et constatant que celui-ci est un instrument essentiel pour le maintien du niveau de développement de ces départements.


w