Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een krantencommuniqué laten verspreiden waarin » (Néerlandais → Français) :

Op initiatief van de arbeider en binnen de werkuren : - Elke arbeider heeft recht op 1 dag permanente vorming per 2 jaar; - Het recht op opname is beperkt in de tijd en bovendien niet cumuleerbaar; - De arbeider kan enkel zijn individueel recht laten gelden indien hij de afgelopen 2 jaar geen opleiding genoten heeft bij de betrokken onderneming; - De arbeider die een opleiding volgt in dit systeem wordt verloond volgens het arbeidsregime ...[+++]

A l'initiative de l'ouvrier et pendant les heures de travail : - Chaque ouvrier a droit à 1 jour de formation permanente par période de 2 ans; - Ce droit est limité dans le temps et par ailleurs non cumulable; - L'ouvrier peut faire valoir son droit individuel uniquement s'il n'a pas bénéficié, au cours des 2 années écoulées, d'une formation dans l'entreprise concernée; - L'ouvrier qui suit une formation dans ce dispositif est rémunéré suivant le régime de travail dans lequel il est occupé; - L'ouvrier est tenu de se concerter avec son employeur, mais uniquement concernant la planification de sa formation; - L'employeur procède à l' ...[+++]


De krant L'Écho berichtte op 7 september 2016 dat Belgocontrol toestemming heeft gegeven aan de luchtvaartmaatschappij AéroLogic om voor rekening van DHL 's nachts een jumbojet te laten opstijgen. Dat is strijdig met het ministerieel besluit van 3 mei 2004 betreffende het beheer van de lawaaihinder op de luchthaven Brussel-Nationaal, waarin de toegestane quotacount voor vliegtuigen die vanaf Brussels Airport opstijgen werd vastgele ...[+++]

Le journal l'Écho du 7 septembre 2016 nous apprenait que Belgocontrol autorise un avion gros porteur opéré par la compagnie Aerologic pour le compte de DHL à décoller la nuit en violation de l'arrêté ministériel du 3 mai 2004 fixant le quota count autorisé pour les avions décollant de Brussels Airport.


Nadat de betrokken lidstaten de oorspronkelijke uiterste datum van 15 maart 2013 hebben laten voorbijgaan, heeft de Commissie aanmaningsbrieven gestuurd waarin de lidstaten twee maanden de tijd krijgen om te antwoorden.

Après le dépassement du délai initial fixé au 15 mars 2013, la Commission a adressé aux États membres concernés des lettres de mise en demeure leur octroyant un délai de deux mois pour transmettre leur réponse.


De regering heeft in dat verband duidelijk laten blijken dat ze prioritair de strijd wil aanbinden met onlinecontent waarin er opgeroepen wordt tot de jihad of radicale denkbeelden worden ingeblazen, of die aanzet tot haat.

À cet égard, le gouvernement a démontré sa volonté d'accorder une priorité particulière à la lutte contre les contenus radicalisant, incitant à la haine ou djihadistes en ligne.


Wanneer een persoon toestemming geeft om zich te laten fotograferen betekent dit echter niet dat hij/zij goedkeuring heeft gegeven om de foto te verspreiden.

Si une personne consent à se laisser photographier, cela ne signifie toutefois pas qu'elle donne son accord à la diffusion de la photo. Un double consentement est donc nécessaire.


1. Het arrest van het Grondwettelijk heeft tot gevolg dat de Belgische Staat kan veroordeeld worden tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding wanneer zij verliezende partij is in een gerechtelijk geschil inzake belastingen, waarin de belastingplichtige zich heeft laten vertegenwoordigen door een advocaat.

1. L'arrêt de la Cour constitutionnelle a pour conséquence que l'État belge peut être condamné au paiement de l'indemnité de procédure lorsqu'il est déclaré partie succombante dans un contentieux judiciaire en matière fiscale, et pour autant que le contribuable se soit fait représenter par un avocat.


Denemarken heeft de Raad laten weten dat Denemarken, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Oostenrijk, België, Estland, Griekenland, Slovenië, Zweden en Tsjechië overeenstemming hebben bereikt over een politieke verklaring waarin zij te kennen geven geen emissiereductiekredieten uit HFK- en adipinezuur-N2O-projecten te zullen gebruiken om in het kader van de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen voor de periode 2013-2020 aan de eigen nalevingsdoeleinden te voldoen (11785 ...[+++]

Le Danemark a informé le Conseil que le Danemark, l'Allemagne, le Royaume-Uni, la France, l'Autriche, la Belgique, l'Estonie, la Grèce, la Slovénie, la Suède et la République tchèque se sont mis d'accord sur une déclaration politique concernant leur intention de ne pas utiliser les crédits liés aux HFC et au protoxyde d'azote (N2O) émis par la production d'acide adipique pour respecter leurs engagements nationaux dans le cadre de la décision relative au partage de l'effort pour la période 2013-2020 (doc. 11785/11).


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de resolutie waarin de richtsnoeren voor de integratie en de toepassing van het voorzorgsbeginsel in de Unie worden bepaald, en waarin tevens een gemeenschappelijk standpunt wordt bepaald dat men moet laten erkennen door de internationale instanties.

Le Conseil a approuvé la résolution définissant les lignes directrices pour l'encadrement et la mise en œuvre du principe de précaution dans l'Union, ainsi qu'une position commune à faire reconnaître par les instances internationales.


Om schot te brengen in de besprekingen over dit ontwerp-Verdrag en de werkingssfeer van dit Verdrag ten opzichte van het Haagse Verdrag te verduidelijken, heeft het Voorzitterschap de delegaties voorgesteld de besprekingen in twee fasen te laten verlopen : een eerste fase waarin een systeem van rechtstreekse, snellere toezending tussen de door de Lid-Staten aangewezen a ...[+++]

En vue de faire progresser les travaux sur ce projet de Convention et de clarifier son champ d'application par rapport à la Convention de La Haye, la Présidence a proposé aux délégations de suivre une procédure en deux étapes : une première prévoyant l'établissement d'un système de transmission directe et plus rapide entre les autorités désignées par les Etats membres (qui, pour un grand nombre d'entre eux, seront des entités décentralisées), assortie de garanties au profit du défendeur; une deuxième au cours de laquelle les autres questions réglées par la Convention de La Haye seraient examinées.


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een krantencommuniqué laten verspreiden waarin' ->

Date index: 2022-08-12
w