Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft eveneens nagegaan " (Nederlands → Frans) :

Het is eveneens van belang dat het evaluatiecollege opmerkingen kan maken en aanbevelingen kan doen zodat kan worden nagegaan bij de evaluatie of de geëvalueerde ermee rekening heeft gehouden.

Il importe également que le collège d'évaluation puisse faire des remarques et des recommandations, afin que l'on puisse vérifier, lors de l'évaluation, si l'évalué en a tenu compte.


De heer Vranckx verklaart dat naast de doelstelling van de budgettaire controle, zoals de staatssecretaris reeds vermeldde, het verstrekkingenregister ook nog als doel heeft een eerste poging te ondernemen om de kwaliteit van de verstrekte zorg te controleren. Immers, het verstrekkingenregister strekt er eveneens toe het aantal prestaties per dag te kunnen controleren waardoor kan worden nagegaan of de prestaties de door de nomencl ...[+++]

M. Vranckx déclare que l'objectif du registre de prestations est non seulement de permettre un contrôle budgétaire, comme l'a déjà mentionné le secrétaire d'État, mais aussi de procéder à un premier contrôle de la qualité des soins dispensés, puisque le registre de prestations vise également à contrôler le nombre de prestations effectuées par jour, ce qui permet de vérifier si elles sont conformes à la durée minimale ou à la durée moyenne fixée par la nomenclature.


De heer Vranckx verklaart dat naast de doelstelling van de budgettaire controle, zoals de staatssecretaris reeds vermeldde, het verstrekkingenregister ook nog als doel heeft een eerste poging te ondernemen om de kwaliteit van de verstrekte zorg te controleren. Immers, het verstrekkingenregister strekt er eveneens toe het aantal prestaties per dag te kunnen controleren waardoor kan worden nagegaan of de prestaties de door de nomencl ...[+++]

M. Vranckx déclare que l'objectif du registre de prestations est non seulement de permettre un contrôle budgétaire, comme l'a déjà mentionné le secrétaire d'État, mais aussi de procéder à un premier contrôle de la qualité des soins dispensés, puisque le registre de prestations vise également à contrôler le nombre de prestations effectuées par jour, ce qui permet de vérifier si elles sont conformes à la durée minimale ou à la durée moyenne fixée par la nomenclature.


Het is eveneens van belang dat het evaluatiecollege opmerkingen kan maken en aanbevelingen kan doen zodat kan worden nagegaan bij de evaluatie of de geëvalueerde ermee rekening heeft gehouden.

Il importe également que le collège d'évaluation puisse faire des remarques et des recommandations, afin que l'on puisse vérifier, lors de l'évaluation, si l'évalué en a tenu compte.


De commissie heeft ook vastgesteld, na kennisneming van opmerkingen van leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, tevens lid van de Onderzoekscommissie, die stelden dat er moet worden nagegaan welke de buitenlandse militaire inbreng is in het in stand houden van het conflict, dat er eveneens dieper onderzoek dient te gebeuren naar de relaties tussen de Private Military Companies werkzaam ...[+++]

La commission a également constaté, après avoir pris connaissance des observations de membres de la commission des Relations extérieures et de la Défense qui siègent également au sein de la Commission d'enquête, qu'il y a lieu de vérifier en quoi l'apport militaire étranger contribue à entretenir le conflit, qu'il y a lieu aussi d'examiner de plus près les relations entre les Private Military Companies chargées de protéger les entreprises, d'une part, et les programmes d'entraînement militaire organisés dans la plupart des cas dans un cadre international et avec le soutien des États-Unis et de pays européens, d'autre part.


12. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een grondige risicobeoordeling heeft uitgevoerd en haar definitieve strategische auditplan voor 2013-2015 heeft ingediend, dat door de directeur en de raad van bestuur werd bekrachtigd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over contractbeheer en aanbestedingen, hetgeen heeft geleid tot zeven aanbevelingen (geen kritische aanbevelingen, twee zeer belangrijke aanbevelingen), waarvan de uitvoering op schema ligt; stelt vast d ...[+++]

12. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque et présenté son plan d'audit stratégique final pour la période 2013-2015, approuvé par le directeur de l'Agence et son conseil d'administration; observe que le SAI a également réalisé un audit de la gestion des contrats et des passations de marchés, qui a donné lieu à sept recommandations (aucune recommandation critique, deux très importantes), dont la mise en œuvre est en cours; relève que le SAI a également assuré le suivi de ses recommandations précédentes et ...[+++]


De Regering heeft eveneens nagegaan of de noodzakelijke voorzorgen genomen werden om de bescherming van het privé-leven van de personen waarop de informatiegegevens betrekking hebben te waarborgen :

Le Gouvernement s'est également assuré que les précautions nécessaires ont été prises afin de garantir la protection de la vie privée des personnes auxquelles les informations se rapportent :


De Regering heeft eveneens nagegaan of de noodzakelijke voorzorgen genomen werden om de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de personen waarop de bij het Rijksregister verkregen informatiegegevens betrekking hebben te waarborgen :

Le Gouvernement s'est également assuré que les précautions nécessaires ont été prises afin de garantir la protection de la vie privée des personnes auxquelles les informations obtenues du Registre national se rapportent :


De Regering heeft eveneens nagegaan of de nodige voorzorgen genomen werden om de bescherming van het privé-leven van de personen waarop die informatiegegevens betrekking hebben te waarborgen :

Le Gouvernement s'est également assuré que les précautions nécessaires ont été prises afin de garantir la protection de la vie privée des personnes auxquelles ces informations se rapportent :


(21) Overwegende dat het aan het Verenigd Koninkrijk eveneens dient te worden toegestaan gelatine te verzenden die uit grondstoffen van niet in het Verenigd Koninkrijk geslachte runderen is vervaardigd; dat het Verenigd Koninkrijk voor die gelatine een traceringssysteem heeft opgezet aan de hand waarvan de oorsprong van de grondstof kan worden nagegaan; dat de communautaire voorschriften dienen te worden aangevuld door daarin off ...[+++]

(21) considérant que le Royaume-Uni doit également être autorisé à expédier à partir de son territoire de la gélatine obtenue à partir de matières premières provenant de bovins qui n'ont pas été abattus au Royaume-Uni; que le Royaume-Uni a mis en place un système de traçabilité pour ce type de gélatine afin de garantir la possibilité d'identifier l'origine des matières premières; que les règles communautaires doivent être complétées par l'introduction officielle d'un système de traçabilité; qu'un tel système doit être mis en place pour d'autres produits bénéficiant d'une dérogation à l'interdiction générale; qu'il convient également ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft eveneens nagegaan' ->

Date index: 2021-08-14
w