Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gekregen vanuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Demot betreurt het ten zeerste dat Pag-Asa geen middelen heeft gekregen vanuit het Impulsfonds voor het aanpassen van de infrastructuur van het nieuwe opvangcentrum in het centrum van Brussel, bijvoorbeeld speciale sloten, brandtrap, camera's, veiligheidsglas .

M. Demot regrette beaucoup que Pag-Asa n'ait pas reçu de moyens financiers du Fonds d'impulsion pour adapter l'infrastructure du nouveau centre d'accueil sis au centre de Bruxelles, par exemple en installant des verrous spéciaux, un escalier de secours, des caméras, des vitrages de sécurité .


Het jaarverslag heeft een nieuwe vorm gekregen, waarvoor mevrouw O'Reilly heeft gekozen vanuit de wens om het ambt van Ombudsman zo toegankelijk en gebruiksvriendelijk mogelijk te maken.

Ledit rapport a été doté d'une nouvelle maquette qui reflète la volonté de la Médiatrice de rendre l'institution aussi accessible et conviviale que possible.


Vanuit de eigenheid van de vorming die hij in zijn land heeft gekregen en vanuit wat hij wil, namelijk zichzelf op een superkapitalistische manier te gelde te maken, liefst in zijn land en zijn cultuur, zal hij zijn voornemen uitvoeren.

Partant du caractère intrinsèque de la formation reçue dans son pays et de sa volonté qui consiste à monnayer sa personne d'une manière « supercapitaliste », de préférence dans son pays et au sein de sa culture, il mettra son dessein à exécution.


Vanuit de eigenheid van de vorming die hij in zijn land heeft gekregen en vanuit wat hij wil, namelijk zichzelf op een superkapitalistische manier te gelde te maken, liefst in zijn land en zijn cultuur, zal hij zijn voornemen uitvoeren.

Partant du caractère intrinsèque de la formation reçue dans son pays et de sa volonté qui consiste à monnayer sa personne d'une manière « supercapitaliste », de préférence dans son pays et au sein de sa culture, il mettra son dessein à exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er onenigheid blijft bestaan, ook na een willig beroep waarbij de fiscus de mogelijkheid heeft gekregen om zich op een hoger niveau te buigen over het dossier en dat opnieuw te beoordelen, vanuit zowel rechtelijk als feitelijk oogpunt, moet het gerecht hierover oordelen.

Si le désaccord persiste, après un recours gracieux qui a permis à l'administration, à un niveau supérieur, de se repencher sur le dossier et de le réexaminer, tant du point de vue du droit que du point de vue des faits, c'est à la justice qu'il appartient de débattre.


Anders dreigt een " scheefgroei " , waarin paradoxaal genoeg het vertrouwen afzwakt in banken en verzekeraars die vanuit een positie van kracht geen overheidssteun vragen, aldus de stelling van Peter Kok van Delta Lloyd Groep in een interview, nadat Aegon 3 miljard euro steun van de Nederlandse overheid heeft gekregen.

Sinon, comme l'affirme Peter Kok du Groupe Delta Lloyd dans une interview après que Aegon eut reçu un soutien de 3 milliards d'euros des autorités néerlandaises, une « distorsion » risque de se produire, les banques et les assureurs qui, en raison de leur position de force, ne demandent aucun soutien public étant paradoxalement victime d'une perte de confiance.


België heeft vanuit de coalitie geen vraag gekregen om steun aan de Koerdische Peshmerga te leveren en kan hierin niet unilateraal beslissen.

La Belgique n'a pas reçu de demande de la coalition pour venir en soutien des Peshmergas et ne peut en décider de manière unilatérale.


Het verheugt me dat deze stap brede steun heeft gekregen vanuit diverse sectoren: sociale partners, industrie en sectororganisaties, onderwijsinstellingen en NGO´s.

Je suis heureux de constater que cette mesure a obtenu le soutien de nombreux groupes concernés: les partenaires sociaux, les organisations industrielles et sectorielles, les établissements d’enseignement et les ONG.


Het EURES-netwerk speelt een uiterst belangrijke rol in de relatie tussen aanbod en vraag, maar het is jammer dat dit nog niet voldoende steun heeft gekregen vanuit de EU-bronnen die beschikbaar zijn voor ontwikkelingsdoeleinden.

Le réseau EURES joue un rôle très important dans le rapport entre l'offre et la demande, mais il est regrettable qu'il n'ait pas encore bénéficié du soutien approprié des ressources communautaires disponibles aux fins d'objectifs de développement.


(ii) een natuurlijke of rechtspersoon die van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming, onder de door die autoriteiten vastgestelde voorwaarden, toestemming heeft gekregen om accijnsgoederen in ontvangst te nemen die vanuit een andere lidstaat onder schorsing van accijns worden overgebracht, hierna de " geregistreerde geadresseerde" genoemd ;

une personne physique ou morale autorisée par les autorités compétentes de l'État membre de destination à recevoir, dans les conditions fixées par ces autorités, des produits soumis à accise circulant en suspension de droits d'accise, expédiés d' un autre État membre, ci-après dénommée le " destinataire enregistré" ;




Anderen hebben gezocht naar : heeft gekregen vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekregen vanuit' ->

Date index: 2022-09-03
w