Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gesignaleerd werden » (Néerlandais → Français) :

In het evaluatieverslag van 2005 werden verschillende problemen gesignaleerd waarmee het huidige EMN bij de uitvoering van zijn taken te kampen heeft. Daarvan zijn de structuur van nationale contactpunten en de algemene opzet van het project de twee belangrijkste.

Le rapport d’évaluation de 2005 a mis en lumière plusieurs difficultés auxquelles l’actuel REM a dû faire face dans l’accomplissement de ses missions; les deux plus importantes concernent la structure des points de contact nationaux et la mise en place générale du projet.


2° in punt 2° wordt de zinsnede "op voorwaarde dat de gebouwen of woningen werden gesignaleerd overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen" vervangen door de zinsnede "op voorwaarde dat de gemeente het agentschap over de woningen heeft ingelicht conform artikel 15, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsn ...[+++]

2° dans le point 2°, le membre de phrase « à condition que les bâtiments ou habitations ont été signalés conformément à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations » est remplacé par le membre de phrase « à condition que la commune a informé l'agence concernant les habitations conformément à l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations ».


Zoals een theoreticus van politieke partijen terecht heeft gesignaleerd, werden de politieke partijen niet ontwikkeld om het volk te laten weten welke de behoeften van de regering zijn, maar om de regering te laten weten wat de aspiraties van het volk zijn.

Comme l’a souligné à juste titre un théoricien des partis politiques, les partis ne sont pas nés pour servir de courroies de transmission des besoins du pouvoir, mais au contraire pour servir de relais aux aspirations des citoyens auprès des dirigeants.


B. overwegende dat het Parlement zijn besluit inzake de kwijting voor 1996 in zijn resolutie van 7 oktober 1998 heeft uitgesteld in het licht van ernstige onregelmatigheden bij het beheer van de kredieten voor het Economisch en Sociaal Comité, zoals die gesignaleerd werden in het jaarverslag van de Rekenkamer voor 1996,

B. considérant que, compte tenu des graves irrégularités que le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à l'exercice 1996 signalait en ce qui concerne la gestion des crédits du Comité économique et social, le Parlement a reporté, dans sa résolution du 7 octobre 1998 , sa décision de décharge pour 1996,


Die herziening is feitelijk al begonnen voor vele instanties en instellingen. Zo heeft het Europees Parlement reeds in 1998 een verslag opgesteld en goedgekeurd waarin alle tekortkomingen en leemtes van het gemeenschappelijk visserijbeleid gesignaleerd werden.

En fait, le processus de révision a déjà commencé pour de nombreux groupes et institutions, comme pour le Parlement européen qui, en 1998, avait déjà dicté et approuvé un rapport reprenant tous les problèmes et défauts que comporte actuellement la politique commune de la pêche.


2. Wat betreft de verzoeken tot controles van personen die gesignaleerd werden ter bescherming van de openbare orde en veiligheid (signaleringen onder artikel 99.3 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst), heeft geen enkel land tot op heden een signalering ingebracht.

2. En ce qui concerne les demandes de contrôles spécifiques de personnes signalées afin de protéger l'ordre public et la sécurité (signalements de l'article 99.3 de la Convention d'application de Schengen), à ce jour, aucun pays n'a encodé de signalement.


6. België heeft nog geen verzoeken aan andere landen doorgestuurd om onopvallende controles te verrichten over personen die gesignaleerd werden ter bescherming van de openbare orde en veiligheid, zoals bepaald in artikel 99.3 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst.

6. La Belgique n'a pas encore transmis à d'autre pays des demandes visant à faire effectuer des surveillances discrètes sur des personnes signalées afin de protéger l'ordre public et la sécurité, tel que prévu à l'article 99.3 de la Convention d'application de Schengen.


Het feit dat enkel het Hof van beroep te Brussel geen verslag heeft ingediend, is een teken dat er in Brussel bepaalde problemen blijven bestaan die tot op heden niet aan het Parlement werden gesignaleerd.

Seule la cour d'appel de Bruxelles n'a pas déposé de rapport ; cela montre que certains problèmes, qui n'ont pas été signalés au parlement à ce jour, subsistent à Bruxelles.


Wanneer deze verificatie het niet mogelijk gemaakt heeft de verzekeringsonderneming te identificeren, werden de desbetreffende voertuigen aan de politie gesignaleerd.

Lorsque cette vérification n'a pas permis d'identifier l'entreprise d'assurance, les véhicules concernés ont été signalés aux autorités de police.


Het leidde enkel tot een dovemansgesprek. De staatssecretaris heeft antwoorden geformuleerd met betrekking tot alle juridische knelpunten die door de Raad van State werden gesignaleerd.

Je voulais donc souligner ce travail important du secrétaire d'État car il a répondu aux remarques juridiques soulevées par le Conseil d'État.


w