Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «heeft gevoerd hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique ...[+++]


verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.

La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.


Omdat elke nationale regeling in beginsel alleen bedoeld is voor procedures die in het betrokken land zelf worden gevoerd, wordt een onderdaan van lidstaat A die rechtsbijstand in lidstaat B aanvraagt, met verschillende problemen geconfronteerd, waarvan sommige juist te maken hebben met het feit dat de aanvrager zijn verblijfplaats in het buitenland heeft.

Si l'on considère qu'un régime national ne s'applique en principe qu'aux procédures qui se déroulent sur le territoire du pays concerné, un requérant d'un État membre A nécessitant une assistance judiciaire dans un État membre B sera confronté à de nombreux obstacles dont certains seront dus précisément au fait qu'il réside à l'étranger.


De Europese Unie heeft hierbij steeds nauw contact onderhouden en een dialoog gevoerd met andere belangrijke internationale actoren die zich ertoe hebben verbonden de Irakezen te helpen bij het aanpakken van de problemen die hun te wachten staan.

Par son engagement, l'Union européenne a maintenu des contacts et un dialogue étroits avec d'autres intervenants clés sur le plan international, résolus à aider les Iraquiens à relever les défis à venir.


Tijdens de laatste maanden heeft de FPD zijn samenwerking versterkt met de SMALS en Fedict om op regelmatige basis op de hoogte te worden gehouden van de potentiële gevaren en zich te beschermen tegen aanvallen van groepen zoals Anonymous en DownSec die reeds aanvallen hebben gevoerd met als doel de servers en applicaties van de FPD buiten bedrijf te stellen.

Au cours de ces derniers mois, le SFP a renforcé sa collaboration avec la SMALS et Fedict afin d'être régulièrement tenu au courant des dangers potentiels et se prémunir contre les attaques de groupes tels que Anonymous et DownSec qui ont déjà mené des attaques visant à mettre hors service des serveurs et des applications du SFP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen d ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invi ...[+++]


Wij hebben het voorstel in onze commissie breedvoerig besproken, waarbij een aantal zorgen zijn geuit over de instabiele toestand en de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Pakistan. De onderhandelingen die de Europese Commissie met Pakistan heeft gevoerd hebben geen waarborgen opgeleverd voor de rechten en de veiligheid van de personen die naar Pakistan worden gerepatrieerd.

Nous avons eu un long débat au sein de la commission et plusieurs questions ont été soulevées: l’instabilité de la situation intérieure et la persistance des violations des droits de l’homme au Pakistan, ainsi que le fait que les négociations avec le Pakistan n’ont pas permis de garantir le respect des droits et la sécurité des personnes renvoyées au Pakistan.


Met de volgende staten heeft België onderhandelingen gevoerd die met succes zijn afgerond (parafering door de onderhandelaars) maar nog niet hebben geleid tot een ondertekening van de verdragstekst: Botswana (algemeen dubbelbelastingverdrag), Duitsland (algemeen dubbelbelastingverdrag), Koeweit (Protocol), Luxemburg (protocol) en Saudi-Arabië (algemeen dubbelbelastingverdrag).

Avec les pays suivants, la Belgique a mené des négociations qui ont été finalisées avec succès (accords paraphés par les négociateurs) mais qui n'ont pas encore abouti à la signature du texte de la convention: Botswana (convention générale préventive de la double imposition), Allemagne (convention générale préventive de la double imposition), Koweït (protocole), Luxembourg (protocole) et Arabie saoudite (convention générale préventive de la double imposition).


Wat de gemeenten betreft die positief op deze vraag hebben geantwoord, heeft de RVP vervolgens onderhandelingen gevoerd over de openingsuren en de lokalen die hiervoor ter beschikking moesten worden gesteld.

Pour les communes qui ont répondu positivement à cette demande, l’ONP a ensuite entamé les négociations quant aux horaires et locaux à mettre à disposition.


Het valt te betreuren dat de federale overheid, noch de Gemeenschappen, met name het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in België een efficiënt integratiebeleid hebben gevoerd, in tegenstelling tot het Vlaams Gewest, dat een actief en efficiënt inburgeringsbeleid op poten heeft gezet.

L'on peut regretter que la Belgique, tant au niveau fédéral qu'au niveau de ses Communautés, et plus particulièrement au niveau de la Région bruxelloise, n'ait pas su mettre en place des politiques d'intégration effectives, contrairement à la Région flamande qui a su mettre en place une politique de "inburgering" active et efficace.


(2) De strijd tegen valsemunterij kan niet alleen gevoerd worden op het niveau van het eurogebied; daarom heeft de Raad van de Europese Unie maatregelen genomen met betrekking tot de euro op grond van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (d.w.z. de derde pijler); tevens breidt Verordening (EG) nr. 1339/2001 van de Raad de werking van Verordening (EG) nr. 1338/2001 uit tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen(2) ...[+++]

(2) La lutte contre le faux monnayage ne peut pas être organisée uniquement au niveau de la zone euro. À cette fin, le Conseil de l'Union européenne a adopté des mesures concernant l'euro en vertu du titre VI du traité sur l'Union européenne (c'est-à-dire le troisième pilier). De surcroît, le règlement (CE) n° 1339/2001 du Conseil étend les effets du règlement (CE) n° 1338/2001 du Conseil aux États membres qui n'ont pas adopté l'euro comme monnaie unique(2).




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     heeft gevoerd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gevoerd hebben' ->

Date index: 2021-02-11
w