Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hartelijke woorden " (Nederlands → Frans) :

Het Britse voorzitterschap heeft hartelijke woorden gesproken, maar er uiteindelijk omheen gedraaid.

La présidence britannique a prononcé quelques belles paroles mais, en définitive, elle s’est dégonflée.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Beer, mevrouw Gomes, mevrouw Neyts-Uyttebroeck – hartelijk dank voor uw vriendelijke woorden –, mevrouw Morgantini, mijnheer Kristovskis en mijnheer Zappalà, u heeft allen volkomen gelijk. Zoals de heer Zappalà al zei, is dit een kwestie van beschaving en menselijkheid.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame Beer, Madame Gomes, Mme Neyts-Uyttebroeck, que je remercie personnellement de ses vœux, Madame Morgantini, Monsieur Kristovskis et Monsieur Zappalà, vous avez toutes et tous profondément raison: comme l’a dit M. Zappalà, c’est une question de civilisation et d’humanité.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Figel’, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u, commissaris Figel’, hartelijk danken voor de inleidende woorden die u hebt gesproken. U hebt een goede schets gegeven van de sfeer waarin we in eerste lezing tot overeenstemming zijn gekomen en u hebt duidelijk uiteengezet tot welke tekstuele verbeteringen onze gezamenlijke inspanningen hebben geleid. De tekst bevat zeer ambitieuze doelstellingen, maar heeft nu ook meer oog voo ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Figeľ, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout remercier le Commissaire Figeľ pour ses remarques liminaires, la clarté de sa synthèse de l’esprit de cet accord en première lecture et pour l’explication des améliorations apportées au texte, fruit de nos efforts conjoints, en soulignant qu’aussi ambitieux qu’il soit, ce texte est désormais plus sensible aux facteurs sociaux et plus équilibré, une véritable réussite pour nos efforts communs.


Ik dank u hartelijk voor de steun die u in uw ontwerpresolutie zo uitstekend onder woorden heeft gebracht.

Je vous remercie du fond du cœur pour votre soutien, que vous avez si bien exprimé dans votre proposition de résolution.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit me aan bij de woorden van dank van de commissaris aan het adres van mevrouw Wallis. Ik wil haar hartelijk bedanken voor de haarscherpe analyse in haar verslag en voor het feit dat ze voor veel lastige kwesties een compromis tot stand heeft weten te brengen.

- (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais me joindre au commissaire pour exprimer mes remerciements sincères à Mme Wallis pour son rapport extrêmement pertinent et pour la présentation de solutions de compromis à de nombreux problèmes sensibles.


Namens de Senaat, waarvoor u een voorzitter bent geweest die openstaat tegenover de wereld, feliciteer ik u hartelijk en begroet ik in u, om met de woorden van John Fitzgerald Kennedy te spreken, de echte politicus, degene die zijn ideaal bewaard heeft, maar zijn illusies verloren is (Applaus)

Je vous adresse, au nom du Sénat pour qui vous avez été un président ouvert au monde, mes plus chaleureuses félicitations et je salue en vous, paraphrasant John Fitzgerald Kennedy, le vrai politique, celui qui a su garder son idéal, tout en perdant ses illusions (Applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hartelijke woorden' ->

Date index: 2024-11-03
w