Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Vertaling van "heeft hem ondervraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Etat membre d'origine


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid heeft hem ondervraagd over de eventuele risico's op delokalisatie als er geen buitenlandse arbeidskrachten aanwezig zouden zijn.

Un membre l'a interrogé sur les risques éventuels de délocalisation en cas d'absence de main-d'oeuvre étrangère.


Een lid heeft hem ondervraagd over de eventuele risico's op delokalisatie als er geen buitenlandse arbeidskrachten aanwezig zouden zijn.

Un membre l'a interrogé sur les risques éventuels de délocalisation en cas d'absence de main-d'oeuvre étrangère.


Toen ik hem op 22 juni 2016 ondervraagd heb, heeft hij gewaarschuwd voor de trend waarbij men de geldelijke beloning vervangt door sociaal en fiscaal aantrekkelijke beloningsvormen.

En effet, lorsque je l'ai interrogé le 22 juin 2016, celui-ci a tenu à "mettre en garde contre la tendance consistant à remplacer la rémunération en argent par des formes de rémunération qui sont traitées de manière avantageuse du point de vue social et/ou fiscal.


H. overwegende dat de Maleisische corruptiebestrijdingscommissie de premier heeft ondervraagd in verband met beschuldigingen van smeergeld nadat meer dan 600 miljoen EUR werd ontdekt op zijn bankrekening zonder rechtvaardiging van de herkomst of het doel en afzonderlijke aantijgingen dat honderden miljoenen euro's verdwenen zijn van contracten van een door hem opgericht staatsbedrijf, 1Malaysia Development Berhad (1MDB);

H. considérant que la commission de lutte contre la corruption malaisienne a entendu le premier ministre dans le cadre d’allégations de corruption, après la découverte d'un montant de plus de 600 millions d'euros sur son compte bancaire sans aucune justification de leur provenance, ainsi que dans le cadre d'autres allégations portant sur plusieurs centaines de millions d'euros manquants à la suite de transactions impliquant une entreprise d'État qu'il avait lancée, à savoir la 1Malaysia Development Berhad (1MDB);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement gaat verder en past het Belgisch recht aan de jurisprudentie van het EHRM aan in de breedste zin, dit wil zeggen dat het recht op voorafgaandelijk vertrouwelijk overleg met een advocaat wordt uitgebreid tot eenieder die verhoord wordt aangaande misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd (en dus niet alleen geldt voor personen die verdacht worden van misdrijven die kunnen leiden tot het uitvaardigen van een aanhoudingsbevel) en dat eenieder die door de politie wordt ondervraagd aangaande misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd, recht heeft op bijsta ...[+++]

Le présent amendement va plus loin et adapte le droit belge à la jurisprudence de la CEDH selon une interprétation maximaliste, c'est-à-dire le droit à la concertation préalable confidentielle avec un avocat pour toute personne à interroger sur des infractions qui peuvent lui être imputées (pas uniquement pour celles qui sont suspectées d'avoir commis des infractions pouvant mener à la délivrance d'un mandat d'arrêt) et le droit pour toute personne à interroger par la police sur des infractions qui peuvent lui être imputées d'être assisté par un avocat lors de son premier interrogatoire.


Het bewijs daarvan is volgens spreekster dat nauwelijks drie maanden na de goedkeuring van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen een rechter een huiszoeking heeft bevolen in de woning van een journalist op het ogenblik dat hij bij hem werd ondervraagd en dit zonder de beperkingen waarin die wet voorziet te respecteren.

L'oratrice en veut pour preuve que, trois mois à peine après l'adoption de la loi sur le secret des sources, un juge a ordonné une perquisition au domicile d'un journaliste pendant qu'il l'avait convoqué, sans respecter les restrictions prévues par cette loi.


Uit de motivering van het arrest waarbij het Hof wordt ondervraagd, blijkt dat de persoon die het slachtoffer is van een beroepsziekte in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt vóór 1 januari 1994, zodat het tweede lid van de in het geding zijnde bepaling op hem van toepassing is.

Il ressort des motifs de l'arrêt qui interroge la Cour que la personne victime d'une maladie professionnelle dans le litige pendant devant le juge a quo a atteint l'âge de 65 ans avant le 1 janvier 1994, de sorte que l'alinéa 2 de la disposition en cause lui est applicable.


Toen procureur Sadullah Ovacikli hem hierover ondervraagde, zei de journalist dat Ovacikli nauwe banden heeft met Fethullah Gülen.

Lorsque le procureur Sadullah Ovacikli l’a interrogé à ce sujet, le journaliste a déclaré que M. Ovacikli entretient des relations étroites avec Fethullah Güllen.


77. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de Britse staatsburger Martin Mubanga, met wie de officiële delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens haar werkbezoek in het Verenigd Koninkrijk gesproken heeft, en die in maart 2002 in Zambia werd gearresteerd en naar Guantánamo werd overgebracht; betreurt dat functionarissen van het Verenigd Koninkrijk Martin Mubanga in Guantánamo ondervraagd hebben, waar hij vier jaar lang is vastgehouden en gefolterd zonder dat het tot een proces kwam en zonder enige rechtsbijstand, waarna hij w ...[+++]

77. condamne la restitution extraordinaire de Martin Mubanga, citoyen du Royaume-Uni, qui a rencontré la délégation officielle de la commission temporaire au Royaume-Uni et qui a été arrêté en Zambie en mars 2002 et transporté ensuite par avion à Guantánamo; déplore que Martin Mubanga ait été interrogé par des fonctionnaires du Royaume-Uni à Guantánamo, où il a été détenu et torturé durant quatre ans sans procès ou une forme quelconque d'assistance judiciaire, avant d'être libéré sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui;


Hij zei onder meer dat hij tijdens de bespreking van zijn beleidsnota in de Kamer ondervraagd werd over het integriteitsbeleid. In zijn antwoord heeft de staatssecretaris verwezen naar het wetsvoorstel van senator Beke, dat voor hem een perfecte werkbasis is.

Il a notamment dit qu'interrogé à propos de la politique d'intégrité dans le cadre de la discussion de sa note de politique générale à la Chambre, il avait fait référence à la proposition de loi du sénateur Beke, une excellente base de travail selon lui.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaat die hem heeft afgevaardigd     heeft hem ondervraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hem ondervraagd' ->

Date index: 2022-08-26
w