Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het landbouwfront erop aangedrongen " (Nederlands → Frans) :

Op dit punt heeft het Landbouwfront erop aangedrongen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen een volwaardig wetenschappelijk werkinstrument zou zijn, een coördinator van controleprocedures en normen, die onafhankelijk van de controle-organen kan optreden, die voldoende gezag geniet en die bevoegd is om de controleorganen en -administraties te controleren.

En la matière, l'Agro-front a particulièrement insisté sur la nécessité que l'Agence fédérale pour la sécurité de la Chaîne Alimentaire soit un véritable outil de référence scientifique, un coordinateur des procédures de contrôle et de fixation des normes, bénéficiant d'une réelle autonomie par rapport aux opérateurs de contrôle, muni d'une grande autorité et investi également du pouvoir de contrôle des institutions et des administrations chargées des divers contrôles.


Op dit punt heeft het Landbouwfront erop aangedrongen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen een volwaardig wetenschappelijk werkinstrument zou zijn, een coördinator van controleprocedures en normen, die onafhankelijk van de controle-organen kan optreden, die voldoende gezag geniet en die bevoegd is om de controleorganen en -administraties te controleren.

En la matière, l'Agro-front a particulièrement insisté sur la nécessité que l'Agence fédérale pour la sécurité de la Chaîne Alimentaire soit un véritable outil de référence scientifique, un coordinateur des procédures de contrôle et de fixation des normes, bénéficiant d'une réelle autonomie par rapport aux opérateurs de contrôle, muni d'une grande autorité et investi également du pouvoir de contrôle des institutions et des administrations chargées des divers contrôles.


J. overwegende dat de Gazastrook, waar Hamas de facto de lakens uitdeelt, sinds 2007 van de buitenwereld is afgesloten; overwegende dat deze blokkade de economie van de Gazastrook kapot heeft gemaakt, resulterend in een hoge werkloosheid en een gebrek aan elementaire spullen, en een grote psychologische impact heeft op de bevolking, en mate name de jongeren; overwegende dat veel kinderen in de Gazastrook reeds drie oorlogen hebben meegemaakt en lijden onder de post-traumatische stress die dit oplevert; overwegende dat de humanitaire crisis in de Gazastrook door de oorlog in de zomer van 2014 v ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'apport insuffisant de matériaux de reconstruction dans la région; considérant que l'Union européenne a con ...[+++]


Om de achterstand weg te werken heeft het Rekenhof erop aangedrongen de procedure voor de overzending van de rekeningen 2000 tot 2002 te versnellen.

Afin de résorber l’arriéré, la Cour des comptes a insisté pour que la procédure de transmission des comptes 2000 à 2002 soit accélérée.


De indiener van het wetsvoorstel wijst erop dat de commissie erop aangedrongen heeft dat alle beroepsmogelijkheden open zouden blijven; in het oorspronkelijke voorstel was geen sprake van cassatieberoep.

L'auteur de la proposition rappelle que c'est la commission qui a souhaité que tous les niveaux de recours soient prévus; la proposition initiale ne prévoyait pas le pourvoi en cassation.


Om foute interpretaties te voorkomen heeft de sector erop aangedrongen dat de verordening wordt aangevuld met grafische voorbeelden, zoals de Commissie onder meer reeds heeft gedaan voor Verordening (EG) nr. 2187/2005 betreffende de technische maatregelen in de Oostzee.

Afin d'éviter d'éventuelles interprétations erronées, le secteur a demandé que le règlement soit complété par des illustrations, dans la lignée de la démarche entamée par la Commission entre autres dans le règlement (CE) n° 2187/2005 concernant les mesures techniques en mer Baltique.


In zijn resolutie van 21 november 2002 heeft het Parlement erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een ondubbelzinnige toezegging tot hervorming doet om een goed institutioneel evenwicht te waarborgen.

Dans sa résolution du 21 novembre 2002 , le Parlement a souhaité l' extension de cette approche , sur certains points, aux secteurs de la banque et des assurances, sous réserve d'un engagement clair du Conseil de garantir un équilibre institutionnel approprié.


In haar verslagen over het Daphne-programma heeft onze commissie erop aangedrongen dat geweld wordt aangemerkt als een schending van de mensenrechten, en een ernstige aantasting van de veiligheid, vrijheid en waardigheid.

Dans ses rapports sur le programme Daphné, notre commission a insisté sur la reconnaissance de la violence comme une violation des droits humains, une grave atteinte à la sécurité, la liberté et la dignité.


7. Beginselen: In zijn verslag over het memorandum over onderwijs en scholing tijdens het gehele leven heeft het Parlement erop aangedrongen de concrete beleidsmaatregelen te baseren op vijf beginselen: democratisering en het gelijkheidsbeginsel; ontplooiing van de persoonlijkheid van het individu; het recht op permanente educatie; persoonlijke verantwoordelijkheid; en een holistische benadering van leren.

7. Principes: dans son rapport sur le mémorandum concernant l'éducation et la formation tout au long de la vie, le Parlement européen avait insisté pour que toute mesure concrète dans ce domaine soit fondée sur les cinq principes suivants: démocratisation et principe d'égalité, épanouissement personnel, droit de chacun à l'apprentissage tout au long de la vie, responsabilité personnelle et approche multisectorielle de l'apprentissage.


Tijdens die onderhandelingen heeft CD&V erop aangedrongen dat deze bepaling zou worden opgenomen.

Lors des négociations, le CD&V a insisté sur le fait que cette disposition devait être reprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het landbouwfront erop aangedrongen' ->

Date index: 2023-11-25
w