Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het parlement kritiek geuit » (Néerlandais → Français) :

De commissie van Venetië heeft ook kritiek geuit op de wijzigingen van het justitiële stelsel, in het bijzonder het wegnemen bij het Hoge Hof van Cassatie en Justitie van de verantwoordelijkheid voor onderzoeken en vervolgen van parlementsleden.

La Commission de Venise a également critiqué les changements apportés au système judiciaire, et notamment le fait de dessaisir la Haute cour de cassation et de justice (HCCJ) de ses responsabilités en matière d'enquêtes et de poursuites concernant des parlementaires.


Nadat de lidstaten van de EU hadden ingestemd met het Verdrag van Den Haag (een multilateraal verdrag inzake rechtsconflicten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden[19]), heeft de Commissie een voorstel tot ondertekening van het verdrag ingediend, maar onlangs hebben sommige lidstaten en de ECB kritiek geuit op het verdrag.

À la suite de l’accord des États membres de l’UE sur la Convention de La Haye (traité multilatéral sur les conflits de lois en matière de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire[19]), la Commission a fait une proposition en vue de sa signature, mais certains États membres et la BCE ont récemment exprimé des réserves au sujet de ladite convention.


De mensenrechtenorganisatie Human Rights Watch (HRW) heeft vrijdag scherpe kritiek geuit op de nieuwe kledingvoorschriften die gelden voor vrouwelijke scholieren in de Palestijnse Gazastrook.

L'organisation de défense des droits de l'homme, Human Rights Watch (HRW) a émis vendredi une critique sévère sur les nouvelles consignes vestimentaires qui s'appliquent aux écolières de la bande de Gaza.


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van ...[+++]

Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature ...[+++]


In dit verband moet men noteren dat de Franstalige federatie van onafhankelijke financiële agenten al meerdere malen de wildgroei van de kredietaanbiedingen door « niet-professionelen » heeft veroordeeld en kritiek heeft geuit op de juridische benadering van de kredietmogelijkheden die momenteel worden aangeboden door grote warenhuizen, garages en meubelzaken (1) .

À cet égard, il faut noter que la fédération des agents financiers indépendants francophones a plusieurs fois condamné la recrudescence d'offres de crédits par des « non-professionnels » et critiqué le traitement juridique actuellement réservé aux crédits offerts par les grandes surfaces, les garagistes ou les magasins de meubles (1) .


In haar advies dat ze op 11 juli 2006 heeft uitgebracht over deze wetsontwerpen, heeft de Afdeling Wetgeving van de Raad van State substantieel identieke kritiek geuit.

En son avis du 11 juillet 2006 rendu à propos des présents projets de loi, la section de législation du Conseil d'État a formulé des critiques substantiellement identiques.


In haar advies dat ze op 11 juli 2006 heeft uitgebracht over deze wetsontwerpen, heeft de Afdeling Wetgeving van de Raad van State substantieel identieke kritiek geuit.

En son avis du 11 juillet 2006 rendu à propos des présents projets de loi, la section de législation du Conseil d'État a formulé des critiques substantiellement identiques.


De richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten heeft thans een kritieke fase bereikt in het Parlement, waar de tweede lezing ervan is aangevat.

La proposition de directive sur la commercialisation à distance des services financiers est maintenant parvenue à une étape décisive au Parlement, qui a entrepris sa deuxième lecture.


(7) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 28 februari 2002 betreffende de tenuitvoerlegging van het programma Socrates zijn bezorgdheid geuit over de onevenredig lastige administratie voor begunstigden van geringe subsidies, vooral uit hoofde van de actie Comenius, en heeft de Commissie verzocht de nodige wetswijzigingen voor te stellen om het medefinancieringsvereiste voor deze subsidies af te schaffen.

(7) Le Parlement européen, dans sa résolution du 28 février 2002 sur la mise en oeuvre du programme Socrates, a exprimé sa préoccupation quant aux procédures administratives excessivement lourdes auxquelles sont soumis les bénéficiaires de subventions modiques octroyées, en particulier, dans le cadre de l'action Comenius, et a invité la Commission à proposer les mesures législatives nécessaires à la suppression de l'obligation de cofinancement pour de telles subventions.


- De CD&V heeft al meermaals kritiek geuit op de werkwijze van de regering.

- Le CD&V a, à plusieurs reprises, exprimé des critiques sur la manière de travailler du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het parlement kritiek geuit' ->

Date index: 2022-05-28
w