Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hier immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men heeft hier immers niet met een louter « technische » aangelegenheid, maar tevens ook met vele menselijke factoren te maken, zodat een eenduidig antwoord voor alle mogelijke gevallen niet zomaar te geven is.

On n'a pas affaire ici à une question purement « technique » : de nombreux facteurs humains interviennent également et il est impossible de donner de but en blanc une réponse univoque pour tous les cas qui peuvent se présenter.


Men heeft hier immers ook te maken met twee verschillende financieringsmodi — repartitie en kapitalisatie — en ook met twee fiscaal verschillende behandelingen.

En effet, nous avons aussi affaire à deux modes de financement différents (par répartition et par capitalisation) et à deux traitements fiscaux différents.


Men heeft hier immers ook te maken met twee verschillende financieringsmodi — repartitie en kapitalisatie — en ook met twee fiscaal verschillende behandelingen.

En effet, nous avons aussi affaire à deux modes de financement différents (par répartition et par capitalisation) et à deux traitements fiscaux différents.


Voorts wordt ook een Federale Commissie ingesteld. Men heeft hier immers te maken met belangrijk wetenschappelijk onderzoek.

Par ailleurs, on prévoit également une Commission fédérale, car il s'agit en l'occurrence d'une recherche scientifique importante et, quoi qu'il en soit, la matière est délicate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de werknemers en hun werkgevers betreft is het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico’s van chemische agentia op het werk steeds van toepassing: men heeft hier immers te maken met situaties waar er op de arbeidsplaats chemische agentia aanwezig zijn of kunnen zijn.

En ce qui concerne les travailleurs et leurs employeurs, l’arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail est toujours d’application : en effet, il s’agit de situations où des agents chimiques sont présents ou sont susceptibles de l’être sur le lieu de travail.


Het betreft hier immers een persoon, die reeds gekend was in België (hij had of heeft hier een officieel adres, hij was hier vroeger loontrekkende of zelfstandige, er staat een eerdere Limosamelding op zijn naam, etc...).

En l'occurrence, il s'agit évidemment d'une personne qui était déjà connue en Belgique (elle a ou avait une adresse officielle ici, elle était travailleur salarié ou travailleur indépendant ici auparavant, il existe une déclaration Limosa à son nom, etc.).


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iedereen graag bedanken voor dit debat, dat heeft aangetoond hoeveel belang we hechten aan de ontwikkeling van ons partnerschap met India. Het gaat hier immers om een mogendheid die bijdraagt tot internationale en regionale stabiliteit, aangezien India – zoals hier werd opgemerkt – het grootse, volkrijkste en meest democratische land in de regio is. Het is bovendien een land dat, ondanks de hier genoemde moeilijkheden, een cultureel en religieus pluralisme weet te handhaven.

− Monsieur le Président, merci pour ce débat qui a permis de montrer que nous étions attachés au développement de notre partenariat avec l'Inde, parce que c'est une puissance qui concourt à la stabilité internationale et à la stabilité régionale, parce que c'est – comme cela a été dit – le pays le plus important, le plus peuplé, le plus démocratique et aussi, parce que c'est un pays qui est attaché – en dépit des difficultés qui ont été soulignées – au pluralisme culturel et religieux.


We zullen rekening houden met de standpunten die hier zijn uiteengezet en met de voorstellen die zijn gedaan – niet aan Frankrijk, mijnheer Van Orden, maar aan het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie. Frankrijk is hier immers niet als Frankrijk, maar heeft alleen maar het mandaat dat het in deze context van de Europese Unie toegewezen heeft gekregen – met inbegrip van uw voorstel waarin u de Raad vraagt om een buitengewone zitting van de V ...[+++]

Nous prendrons en compte les observations qui ont été formulées ainsi que les suggestions qui ont été faites, non pas à la France, Monsieur Van Orden, mais à la Présidence du Conseil de l'Union européenne. La France en elle-même n'a pas de pouvoir en tant que tel, elle a simplement le mandat qui lui est confié par l'Union européenne dans ce cadre-là, y compris ce que vous avez proposé en ce qui concerne la convocation d'une session extraordinaire sur les droits de l'homme à Genève si le Conseil en a, bien évidemment, la possibilité.


Naar mijn mening heeft het Parlement in zijn onderhandelingen een zeer goed compromis tussen de belangen van Noord en Zuid bereikt, die hier immers centraal stonden.

À mon avis, ce Parlement a négocié un compromis tout à fait acceptable entre le Nord et le Sud, étant donné que leurs préoccupations respectives ont dominé cette question.


Naar mijn mening heeft het Parlement in zijn onderhandelingen een zeer goed compromis tussen de belangen van Noord en Zuid bereikt, die hier immers centraal stonden.

À mon avis, ce Parlement a négocié un compromis tout à fait acceptable entre le Nord et le Sud, étant donné que leurs préoccupations respectives ont dominé cette question.




Anderen hebben gezocht naar : heeft hier immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hier immers' ->

Date index: 2022-08-16
w