Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen de Hoge Autoriteit heeft de bevoegdheid
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Traduction de «heeft immers alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen de Hoge Autoriteit heeft de bevoegdheid

la Haute Autorité a compétence exclusive


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikk ...[+++]

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Turkije heeft immers alleen de Turkse Republiek Noord-Cyprus erkend.

Seule la République turque de Chypre du Nord est en effet reconnue par la Turquie.


Artikel 13 VEU heeft immers alleen betrekking op het optreden van de Unie in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid, terwijl de hier bedoelde beslissingen betrekking kunnen hebben op alle gebieden van het externe optreden van de Unie.

L'article 13 TUE ne vise en effet que l'action de l'Union dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité tandis que les décisions prévues ici sont susceptibles de couvrir l'ensemble des domaines de l'action extérieure de l'Union.


Artikel 13 VEU heeft immers alleen betrekking op het optreden van de Unie in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid, terwijl de hier bedoelde beslissingen betrekking kunnen hebben op alle gebieden van het externe optreden van de Unie.

L'article 13 TUE ne vise en effet que l'action de l'Union dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité tandis que les décisions prévues ici sont susceptibles de couvrir l'ensemble des domaines de l'action extérieure de l'Union.


Dit artikel heeft immers alleen betrekking op de betwisting van het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315, dit wil zeggen het vaderschap op basis van het huwelijk.

En effet, cet article ne concerne que la contestation de la paternité établie en vertu de l'article 315, c'est-à-dire la paternité fondée sur le mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste minister verklaart te kunnen instemmen met amendement nr. 4. Het amendement heeft immers alleen betrekking op de misdrijven gepleegd binnen de uitoefening van het ambt.

Le premier ministre déclare pouvoir approuver l'amendement nº 4.


(1) Die wetsbepalingen hebben immers betrekking op de elektronische-communicatiediensten in het algemeen, en de laatstgenoemde bepaling heeft niet alleen betrekking op omroepdistributie maar ook op omroeptransmissie.

(1) En effet, ces dispositions légales portent sur les services de communications électroniques en général et, s'agissant de la seconde, elle concerne non seulement la radiodistribution mais également la radiotransmission.


De Europese identiteit heeft immers alleen zin als onze Europese jongeren deze onderschrijven.

En effet, l’identité européenne n’a de sens que si elle reçoit l’adhésion de nos jeunes concitoyens.


Wij noemen die drie procent, maar dat heeft niet alleen betrekking op onderzoek en ontwikkeling, maar ook op innovatie. Het gaat immers niet alleen om fundamenteel onderzoek, maar ook om de vraag hoe dat onderzoek in economische activiteit moet worden vertaald.

Nous avons fait référence aux 3 %, sans mentionner uniquement la recherche et le développement, mais aussi le concept de l’innovation, car il ne s’agit pas seulement de la recherche fondamentale, mais aussi de la manière dont cette recherche est traduite en activité économique.


Om te beginnen het beheer van het Middellandse-Zeebekken als geheel – dit compromis heeft immers alleen betrekking op lidstaten van de Europese Unie.

Une première question est la gestion de l’ensemble du bassin méditerranéen, puisque nous ne parlons dans ce compromis que des pays membres de l’Union européenne.


De Unie kan immers alleen een blijvende indruk op Iran achterlaten als zij naar buiten toe eensgezind optreedt. De onderhandelingen zijn de afgelopen maanden weliswaar door drie lidstaten gevoerd, maar het is de Raad in zijn geheel die - ook via Hoge Vertegenwoordiger Solana - niet alleen op de hoogte werd gehouden, maar ook heeft deelgenomen aan de onderhandelingen en deze heeft gesteund, en dus ook mede verantwoordelijk is voor de conclusies die er zijn getroffen.

Aussi le fait que ces négociations ont été, ces quelques derniers mois, menées par trois États membres ne devrait-il pas cacher le fait que le Conseil dans son ensemble, ainsi que M. Solana, le haut représentant, en ont non seulement été tenus informés en permanence, mais ont aussi été associés au processus, qu’ils ont soutenu et dont ils ont appuyé les conclusions concernées.




D'autres ont cherché : neventerm     heeft immers alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft immers alleen' ->

Date index: 2024-12-26
w