Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ingenomen aangaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik werd door de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ) op de hoogte gesteld van het feit dat zij een standpunt heeft ingenomen aangaande de omstreden transfer van personeel van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel naar de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel vorig jaar.

Le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) m'a informée avoir adopté une position au sujet du transfert controversé, l'année dernière, de personnel du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles au tribunal de première instance francophone de Bruxelles.


De tweede opmerking van de Raad van State gaat over de verwarring waarvoor het ontwerp zorgt « doordat de indiener van het verzoekschrift gevraagd wordt de dienst aan te wijzen die belast is met de toepassing van de betwiste wettekst, alsmede een samenvatting te geven van het standpunt dat die dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de indiener van het verzoekschrift, alsof iedere wettekst noodzakelijkerwijs door een « dienst » moet worden toegepast (artikel 5, tweede lid, 5º en 6º van het ontwerp) » (stuk Senaat, nr. 3-648/2, blz. 5).

La deuxième remarque du Conseil d'État concerne la confusion que « le projet sème en demandant au requérant d'indiquer le service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause ainsi qu'un résumé de la position de ce service sur les griefs du réquérant, comme si tout texte légal devait nécessairement être appliqué par un « service » (article 5, alinéa 2, 5º et 6º du projet.) » (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5)


De tweede opmerking van de Raad van State gaat over de verwarring waarvoor het ontwerp zorgt « doordat de indiener van het verzoekschrift gevraagd wordt de dienst aan te wijzen die belast is met de toepassing van de betwiste wettekst, alsmede een samenvatting te geven van het standpunt dat die dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de indiener van het verzoekschrift, alsof iedere wettekst noodzakelijkerwijs door een « dienst » moet worden toegepast (artikel 5, tweede lid, 5º en 6º van het ontwerp) » (stuk Senaat, nr. 3-648/2, blz. 5).

La deuxième remarque du Conseil d'État concerne la confusion que « le projet sème en demandant au requérant d'indiquer le service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause ainsi qu'un résumé de la position de ce service sur les griefs du réquérant, comme si tout texte légal devait nécessairement être appliqué par un « service » (article 5, alinéa 2, 5º et 6º du projet.) » (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5)


In dit opzicht zorgt het ontwerp voor verwarring doordat de indiener van het verzoekschrift gevraagd wordt de dienst aan te wijzen die belast is met de toepassing van de betwiste wettekst, alsmede een samenvatting te geven van het standpunt dat die dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de indiener van het verzoekschrift, alsof iedere wettekst noodzakelijkerwijs door een « dienst » moet worden toegepast (artikel 5, tweede lid, 5º en 6º, van het ontwerp).

Le projet sème ici la confusion en demandant au requérant d'indiquer le service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause ainsi qu'un résumé de la position de ce service sur les griefs du requérant, comme si tout texte légal devait nécessairement être appliqué par un « service » (article 5, alinéa 2, 5º et 6º du projet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6º een samenvatting van het standpunt dat de met de toepassing van de betwiste wettekst belaste dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de verzoeker;

6º un résumé de la position du service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause sur les griefs du requérant;


Tweede lid, 6º : « een samenvatting van het standpunt dat de met de toepassing van de betwiste wettekst belaste dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de verzoeker »

Alinéa 2, 6º: « un résumé de la position du service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause sur les griefs du requérant »


6° een samenvatting van het standpunt dat de met de toepassing van de betwiste wettekst belaste dienst heeft ingenomen aangaande de grieven van de verzoeker;

6° un résumé de la position du service chargé d'appliquer le texte légal mis en cause sur les griefs du requérant;


De Commissie herinnert aan het standpunt dat zij heeft ingenomen aangaande de verwerking van dergelijke gegevens, zowel wat de beginselen betreft, als de specifieke voorwaarden (Advies nr. 07/93 van 6 augustus 1993 en nr. 11/93 van 22 september 1993, Belgisch Staatsblad 28 februari 1995, blz. 4416-4426 en 4426-4430; advies nr. 01/96 van 10 januari 1996, Belgisch Staatsblad 30 mei 1996, blz. 14527-14532).

La Commission rappelle les développements, tant sur le plan des principes que des modalités spécifiques, qu'elles a adoptés à propos du traitement de telles données (Avis n° 07/93 du 6 août 1993 et n° 11/93 du 22 septembre 1993, Moniteur belge 28 février 1995, pp. 4416-4426 et 4426-4430; avis n° 01/96 du 10 janvier 1996, Moniteur belge 30 mai 1996, pp. 14527-14532).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


15. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie heeft gedaan om de huidige situatie aangaande de financiële controle op de structuurfondsen te verbeteren en wil binnen twee maanden weten of de Commissie, zoals zij had voorzien, vóór eind 2002 in elke lidstaat één preventieve audit heeft kunnen verrichten met betrekking tot het Europees Sociaal Fonds;

15. se félicite des efforts accomplis par la Commission afin d'améliorer la situation actuelle concernant le contrôle financier des fonds structurels et souhaite savoir dans un délai de deux mois si la Commission a pu réaliser un audit préventif dans chaque État membre avant la fin 2002 en ce qui concerne le Fonds social européen, comme prévu;




Anderen hebben gezocht naar : heeft ingenomen aangaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingenomen aangaande' ->

Date index: 2024-01-05
w