Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft meegewerkt biedt " (Nederlands → Frans) :

Een risico communicatie model voor transparantie dat met Europees geld werd ontwikkeld en waaraan het SCK heeft meegewerkt, biedt daarvoor mogelijkheden, maar het wordt niet toegepast op het Nucleair Forum voor de campagnes die in het voorbije jaar gevoerd zijn rond informatie over de reactoren, het afval en de stralingsbescherming.

Un modèle de communication des risques à des fins de transparence a été financé par des fonds européens et développé avec l'aide du SCK-CEN. Il offre des possibilités, mais il n'a pas été appliqué par le Forum nucléaire dans le cadre des campagnes d'information menées l'année dernière au sujet des réacteurs, des déchets et de la radioprotection.


Een risico communicatie model voor transparantie dat met Europees geld werd ontwikkeld en waaraan het SCK heeft meegewerkt, biedt daarvoor mogelijkheden, maar het wordt niet toegepast op het Nucleair Forum voor de campagnes die in het voorbije jaar gevoerd zijn rond informatie over de reactoren, het afval en de stralingsbescherming.

Un modèle de communication des risques à des fins de transparence a été financé par des fonds européens et développé avec l'aide du SCK-CEN. Il offre des possibilités, mais il n'a pas été appliqué par le Forum nucléaire dans le cadre des campagnes d'information menées l'année dernière au sujet des réacteurs, des déchets et de la radioprotection.


Dat Mevr. Valérie KEUTERICKX adviseur is bij de Directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale politie en een ruime loopbaan geniet binnen deze directie, meer bepaald binnen de dienst operationele juridische ondersteuning; dat zij heeft meegewerkt aan de uitwerking van talrijke zeer belangrijke dossiers die het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politie betreffen en in dit opzicht voldoende kennis en inzicht heeft met betrekking tot alle eenheden van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus; dat Mevr. Valérie KEUTERICKX door haar graad en haar dienstanciënniteit alle w ...[+++]

Que Mme Valérie KEUTERICKX est conseillère à la Direction du service juridique, du contentieux et du statut de la police fédérale et bénéficie d'une carrière déjà importante au sein de cette direction, plus particulièrement au sein du service d'appui juridique opérationnel; qu'elle a participé à l'élaboration de nombreux dossiers très importants relevant du statut des membres du personnel de la police intégrée et a, à ce titre, une connaissance et une vue suffisante sur toutes les entités de la police intégrée, structurée à deux niveaux; que de par son grade et son ancienneté de service, Mme Valérie KEUTERICKX offre toutes les garantie ...[+++]


Bio.be heeft op Europees niveau ook sterk meegewerkt aan een gunstig kader van financiën, accijnzen en vrijstellingen, dat mogelijkheden biedt aan lidstaten om uitzonderingen te geven aan KMO's en specifiek aan jonge, innovatieve firma's.

Au niveau européen, Bio.be a également contribué activement à la création d'un cadre favorable en matière de finances, d'accises et d'exonérations permettant aux États membres d'octroyer des dérogations à des PME et en particulier à de jeunes entreprises innovantes.


Bio.be heeft op Europees niveau ook sterk meegewerkt aan een gunstig kader van financiën, accijnzen en vrijstellingen, dat mogelijkheden biedt aan lidstaten om uitzonderingen te geven aan KMO's en specifiek aan jonge, innovatieve firma's.

Au niveau européen, Bio.be a également contribué activement à la création d'un cadre favorable en matière de finances, d'accises et d'exonérations permettant aux États membres d'octroyer des dérogations à des PME et en particulier à de jeunes entreprises innovantes.


Ik wil ook iedereen bedanken die aan dit verslag heeft meegewerkt en een uiterst belangrijk punt onderstrepen: wat het Parlement vandaag biedt met betrekking tot de herziening van de wetgeving in de elektronische communicatiesector is, zoals Catherine Trautmann al heeft opgemerkt, volledig consequent en we denken dat het zeer positief zal zijn met het oog op de ontwikkeling van deze markt.

Je voudrais à mon tour remercier tous ceux qui ont participé au rapport et souligner un point de toute première importance: la proposition que nous soumet aujourd’hui le Parlement dans le cadre de la révision législative du secteur des communications électroniques est, comme l’a précisé Catherine Trautmann avant moi, tout à fait cohérente et aura, selon nous, une influence positive sur l'évolution de ce marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft meegewerkt biedt' ->

Date index: 2024-08-20
w