Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft men dit mechanisme toch juridisch willen verankeren " (Nederlands → Frans) :

Hoewel deze regeling in de eerste plaats een politiek instrument is, heeft men dit mechanisme toch juridisch willen verankeren in de Grondwet, een bijzondere wet en het reglement van de verschillende Wetgevende Vergaderingen.

Bien que cette règle soit avant tout un instrument politique, on a souhaité ancrer juridiquement ce mécanisme dans la Constitution, dans une loi spéciale et dans le règlement des différentes Assemblées législatives.


Anderzijds, al kan men ervan uitgaan dat de wetgever aan de structuurschema's bepaalde « nieuwe juridische gevolgen » heeft willen toekennen, voor de toekomst, toch dient men vast te stellen dat de wetgever, tegelijkertijd en hoe dan ook, de vroegere betwistbare juridische gevolgen van het structuurschema voor de vroegere ...[+++]

D'autre part, si l'on peut considérer que le législateur a entendu conférer aux schémas directeurs certains « effets juridiques nouveaux », pour l'avenir, il faut bien constater que le législateur consacre, en même temps et en tout état de cause, les effets juridiques antérieurs contestables du schéma directeur, pour les situations antérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft men dit mechanisme toch juridisch willen verankeren' ->

Date index: 2021-12-01
w