Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft moeten beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


om de koppelingsdemping te beperken heeft men een relaissysteem gekozen

pour diminuer la perte au couplage, on a choisi de recourir à un système à relais


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft nogmaals gewezen op de kosten en baten van bestrijding van de klimaatverandering en dringt aan op een aantal maatregelen die de opwarming van de aarde moeten beperken to 2° Celsius.

Après avoir rappelé les coûts et bénéfices liés à la lutte contre le changement climatique, la Commission préconise un certain nombre de mesures visant à limiter le réchauffement de la planète à 2° Celsius.


Een commissielid merkte daarbij op dat de Raad van State zich in hoofdzaak tot een paar algemene opmerkingen heeft moeten beperken vermits hij gevraagd werd om binnen een termijn van ten hoogste drie dagen zijn advies te verstrekken.

Un commissaire a fait observer que le Conseil d'État a dû se limiter pour l'essentiel à quelques remarques générales, puisqu'il avait été prié de rendre son avis dans un délai ne dépassant pas trois jours.


Een commissielid merkte daarbij op dat de Raad van State zich in hoofdzaak tot een paar algemene opmerkingen heeft moeten beperken vermits hij gevraagd werd om binnen een termijn van ten hoogste drie dagen zijn advies te verstrekken.

Un commissaire a fait observer que le Conseil d'État a dû se limiter pour l'essentiel à quelques remarques générales, puisqu'il avait été prié de rendre son avis dans un délai ne dépassant pas trois jours.


Wat betreft amendement nr. 5 (stuk Senaat, nr. 4-127/2) van mevrouw Taelman, dat de zinsnede « die zich beperken tot een beschikking die slechts gevolgen heeft bij de ontbinding van huwelijk door overlijden » wil vervangen door « die betrekking hebben op een beschikking houdende wijziging van de regels van vereffening van het gemeenschappelijk vermogen, aangenomen overeenkomstig de artikelen 1457 tot 1464 », wijst spreekster erop dat men zich niet zou moeten beperken ...[+++]

En ce qui concerne l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 4-127/2) de Mme Taelman, qui vise à remplacer le membre de phrase « limitées à une disposition qui ne produit ses effets que lors de la dissolution du mariage par décès » par les mots « ayant trait à une disposition portant modification des règles de liquidation du patrimoine commun, adoptées conformément aux articles 1457 à 1464 », l'intervenante souligne qu'on ne devrait pas se limiter aux clauses relatives à la liquidation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft in zijn arrest van 2 mei 2006 in zaak C-217/04 (Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland/Europees Parlement en Raad van de Unie) geoordeeld dat „uit de bewoordingen van artikel 95 VEG [nu artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)] niet kan worden afgeleid dat de door de communautaire wetgever op basis van deze bepaling vastgestelde maatregelen zich, wat de adressaat ervan betreft, tot de lidstaten moeten beperken.

La Cour de justice de l’Union européenne a jugé, dans son arrêt du 2 mai 2006 dans l’affaire C-217/04 (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord/Parlement européen et Conseil de l’Union européenne) que «rien dans le libellé de l’article 95 CE [actuel article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne] ne permet de conclure que les mesures adoptées par le législateur de l’Union sur la base de cette disposition doivent se limiter, quant à leurs destinataires, aux seuls États membres.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft in zijn arrest van 2 mei 2006 in zaak C-217/04 (Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland/Europees Parlement en Raad van de Europese Unie) geoordeeld dat „uit de bewoordingen van artikel 95 VEG [nu artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)] niet kan worden afgeleid dat de door de communautaire wetgever op basis van deze bepaling vastgestelde maatregelen zich, wat de adressaat ervan betreft, tot de lidstaten moeten beperken.

La Cour de justice de l’Union européenne a jugé, dans son arrêt du 2 mai 2006 dans l’affaire C-217/04 (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord/Parlement européen et Conseil de l’Union européenne) que «rien dans le libellé de l’article 95 CE [actuel article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne] ne permet de conclure que les mesures adoptées par le législateur de l’Union sur la base de cette disposition doivent se limiter, quant à leurs destinataires, aux seuls États membres.


Met het oog op de snelle inzet van energie uit hernieuwbare bronnen en gelet op de algemene hoge duurzaamheid en positieve impact op het milieu die deze energie heeft, moeten de lidstaten bij de toepassing van administratieve regels, planningsstructuren en wetgeving die bedoeld zijn om vergunningen te verlenen voor installaties met betrekking tot de vermindering en controle van de vervuiling in industriële installaties, om de luchtvervuiling te bestrijden of om de lozing van gevaarlijke stoffen in het milieu te voorkomen of tot een minimum te beperken ...[+++]

Pour permettre un déploiement rapide de l’énergie produite à partir de sources renouvelables, et compte tenu de leur grande utilité générale en termes de durabilité et d’environnement, il convient qu’en appliquant les règles administratives, les structures de planification et la législation prévues pour l’octroi de permis aux installations en ce qui concerne la réduction et le contrôle de la pollution pour les installations industrielles, la lutte contre la pollution atmosphérique et la prévention ou la réduction à un minimum des rejets de substances dangereuses dans l’environnement, les États membres tiennent compte de la contribution a ...[+++]


Met het oog op de snelle inzet van energie uit hernieuwbare bronnen en gelet op de algemene hoge duurzaamheid en positieve impact op het milieu die deze energie heeft, moeten de lidstaten bij de toepassing van administratieve regels, planningsstructuren en wetgeving die bedoeld zijn om vergunningen te verlenen voor installaties met betrekking tot de vermindering en controle van de vervuiling in industriële installaties, om de luchtvervuiling te bestrijden of om de lozing van gevaarlijke stoffen in het milieu te voorkomen of tot een minimum te beperken ...[+++]

Pour permettre un déploiement rapide de l’énergie produite à partir de sources renouvelables, et compte tenu de leur grande utilité générale en termes de durabilité et d’environnement, il convient qu’en appliquant les règles administratives, les structures de planification et la législation prévues pour l’octroi de permis aux installations en ce qui concerne la réduction et le contrôle de la pollution pour les installations industrielles, la lutte contre la pollution atmosphérique et la prévention ou la réduction à un minimum des rejets de substances dangereuses dans l’environnement, les États membres tiennent compte de la contribution a ...[+++]


Ik zeg niet dat we ons moeten beperken tot methadon, maar we moeten ons er wel bewust van zijn dat de Koning de bevoegdheid heeft om die lijst te bepalen en dat het wetsvoorstel niet beperkt is tot methadon, waarover binnen de conferentie een consensus bestond.

Je ne dis pas qu'il faut fermer la porte à une liste de substances et de se limiter à la méthadone, mais il faut être bien conscient du fait que le Roi aura le pouvoir de déterminer cette liste et que l'objet de la proposition de loi ne se limite pas à la méthadone, laquelle faisait l'objet d'un consensus de la Conférence.


Daarnaast vernam ik dat de minister samen met de betrokken overheidsdiensten - Havenbedrijf, kabinetten, NMBS B-Cargo en NMBS-dochter IFB - maatregelen heeft onderzocht die niet alleen de hinder van de werken aan de Ring moeten beperken, maar ook de aanloopperiode van het Deurganckdok moeten opvangen vóór de Liefkenshoektunnel operationeel is.

J'ai en outre appris que le ministre a examiné, avec les services publics concernés - société d'exploitation du port, cabinets, B-Cargo et IFB - des mesures qui doivent non seulement limiter les nuisances engendrées par les travaux sur le ring mais aussi couvrir la période de rodage du Deurganckdok avant que le Liefkenshoektunnel soit opérationnel.




Anderen hebben gezocht naar : heeft moeten beperken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft moeten beperken' ->

Date index: 2024-02-15
w