Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nog 15 jaar geduurd voordat » (Néerlandais → Français) :

» Het heeft nog 15 jaar geduurd voordat in 1987 de Brundtland commissie in opdracht van de Verenigde Naties het rapport « Onze gezamenlijke toekomst » publiceerde.

Il fallut encore attendre 15 ans avant que la Commission Brundtland publie en 1987, à la demande des Nations Unies, son rapport « Notre avenir à tous ».


» Het heeft nog 15 jaar geduurd voordat in 1987 de Brundtland commissie in opdracht van de Verenigde Naties het rapport « Onze gezamenlijke toekomst » publiceerde.

Il fallut encore attendre 15 ans avant que la Commission Brundtland publie en 1987, à la demande des Nations Unies, son rapport « Notre avenir à tous ».


Hoewel een coördinatie duidelijk noodzakelijk was, toch heeft het nog vier jaar geduurd vóór een gecoördineerde tekst klaar was.

Si une coordination s'imposait à l'évidence, les travaux de coordination ont duré quatre ans.


Zo heeft het bijvoorbeeld 30 jaar geduurd vooraleer Frankrijk de rechtsmacht van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft erkend en heeft België zelf nog steeds niet het Protocol nr. 6 betreffende de afschaffing van de doodstraf geratificeerd.

À cet égard, il faut noter, par exemple, qu'il a fallu attendre trente ans pour que la France reconnaisse le pouvoir judiciaire de la Cour européenne des Droits de l'Homme, et la Belgique n'a même toujours pas ratifié le protocole nº 6 relatif à la suppression de la peine de mort.


– Het heeft bijna een jaar geduurd voordat EULEX in staat was om haar oorspronkelijke mandaat uit te voeren.

- (NL) Il a fallu près d’un an à EULEX pour pouvoir accomplir sa mission originale.


8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën, inzonderheid op de artikelen 11, 12, 13, 14 en 15, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2016; Gelet op het verslag van 7 juli 2016 opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september ...[+++]in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op advies 59.756/2/V van de Raad van State, gegeven op 18 augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de bedrijven betrokken bij de verplichting tot uitvoering van energie-audits en tot mededeling van het energie-auditverslag om de vier jaar de bedrijven zijn die sinds vier jaar niet voldoen aan de criteria van een KMO; dat een KMO, wanneer ze een grote onderneming wordt, over vier jaar beschikt om een audit uit te voeren; dat ze, als ze later weer een KMO wordt, niet meer onderworpen is aan de verplichting en, als ze nog later opnieuw een grote onderneming wordt, nog eens over vier jaar beschikt om haar audit uit te voeren; Op de voordracht van de Minister van Energie;

8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 11, 12, 13, 14 et 15, insérés par le décret du 26 mai 2016; Vu le rapport du 7 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre ...[+++]


Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2 ...[+++]

Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur propose de créer en remplacement d'une option de base groupée qu'il supprime et qui compte encore des élèves au 1 octobre de l' ...[+++]


Niettemin heeft het twee jaar geduurd voordat dit stuk regelgeving dit stadium heeft bereikt en ik hoop daarom dat overeenstemming met de Raad kan worden afgerond en dat de verordening in deze eerste lezing wordt goedgekeurd.

Toutefois, cela a pris deux ans pour amener ce texte législatif jusqu'ici et j'espère qu'un accord pourra être finalisé avec le Conseil et que celui-ci sera approuvé en première lecture.


1. De werkwijze van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is in overeenstemming met het recente arrest Alimanovic van 15 september 2015, dat herinnerde aan het feit dat een werknemer die minder dan een jaar gewerkt heeft vervolgens zijn status van "werknemer" gedurende zes maanden bewaart en vervolgens opnieuw de status van "werkzoekende" bekomt, in de zin van de Antonissen-jurisprudentie, die het volgende ...[+++]

1. La pratique de l'Office des Étrangers(OE) est conforme au récent arrêt Alimanovic du 15 septembre 2015 qui a rappelé qu'un travailleur ayant travaillé moins d'un an conserve ensuite son statut de "travailleur" pendant six mois, puis retrouve un statut de "chercheur d'emploi" au sens de la jurisprudence Antonissen qui dit pour droit: Les dispositions de droit communautaire régissant la libre circulation des travailleurs ne font pas obstacle à ce que la législation d' un État membre prévoie qu' un ressortissant d' un autre État membre, entré sur son territoire pour y chercher un emploi, puisse être contraint, sous réserve d' un recours, ...[+++]


Het heeft na 1956 nog 33 jaar geduurd voordat de `muur van de schande' die gebouwd was om een collectivistisch paradijs te beschermen, ineengestort is.

Après 1956, il a encore fallu attendre 33 ans avant que s'effondre le « mur de la honte », qui avait été construit pour protéger un paradis collectiviste.




D'autres ont cherché : heeft nog 15 jaar geduurd voordat     toch heeft     nog vier jaar     vier jaar geduurd     heeft     bijvoorbeeld 30 jaar     jaar geduurd     europees hof     bijna een jaar     jaar geduurd voordat     peking heeft     september     vier jaar     voordracht     macht voorgesteld heeft     schooljaar     werd goedgekeurd     graad     niettemin heeft     twee jaar     twee jaar geduurd     jaar gewerkt heeft     dan een jaar     werknemer gedurende     volgende     heeft na     nog 33 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nog 15 jaar geduurd voordat' ->

Date index: 2023-03-13
w