Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Vertaling van "heeft ontvangen hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire


vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

société bénéficiaire des apports


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "tweede en derde streepje; " vervangen door de woorden "tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje; "; e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° op basis van de beslissing van de minister, delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek aan ieder stafhouder volgende gegevens mee : a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben; b) per advocaat, voor de juridische bijstand aan personen die volledige bijstand genieten, de vergoeding waarop hij recht heeft zijnde he ...[+++]

d) dans le 3°, alinéa 3 les mots « 2 et 3 tiret; » sont remplacés par les mots « 2, 3, 4, 5, 6 et 7 tiret; » e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° sur la base de la décision du ministre, les autorités visées à l'article 488 du même Code communiquent à chaque bâtonnier : a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit; b) par avocat, pour l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, l'indemnité auquel il a droit, soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu, multiplié par la valeur d'un point et diminué du montant des indemnités de procédure perçues et du montant des contributions vis ...[+++]


Het Commissievoorstel komt erop neer dat de vangstquota voor 35 bestanden op hetzelfde niveau worden gehandhaafd ofwel verhoogd en dat de vangsten voor 28 bestanden moeten worden gereduceerd op basis van het wetenschappelijk advies dat de Commissie heeft ontvangen.

À la lumière des avis scientifiques reçus, la Commission propose de maintenir ou d’augmenter les quotas de pêche pour 35 stocks, et de réduire les captures pour 28 autres.


« 7º het totale bedrag van de sommen die de werknemer heeft betaald bij de lichting van een of meer aandelenopties is per kalenderjaar niet hoger dan 25 pct. van de in artikel 20, 2º, van hetzelfde Wetboek bedoelde bezoldigingen die de werknemer, tijdens het laatste vorige jaar waarin hij een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, heeft ontvangen van de vennootschap waarvan hij de effecten heeft gekocht of van de vennootschap of een ...[+++]

« 7º le montant total des sommes payées par le travailleur lors de la levée d'une ou plusieurs options sur actions n'exècede pas, par année civile, 25 p.c. des rémunérations visées à l'article 20, 2º, du même Code, obtenues par ce travailleur, au cours de la dernière année antérieure pendant laquelle il a eu une activité professionnelle, de la société dont il a acquis les titres ou de celle au service de laquelle il était lors de la conclusion de la convention ou d'une filiale de celle-ci».


« 7º het totale bedrag van de sommen die de werknemer heeft betaald bij de lichting van een of meer aandelenopties is per kalenderjaar niet hoger dan 25 pct. van de in artikel 20, 2º, van hetzelfde Wetboek bedoelde bezoldigingen die de werknemer, tijdens het laatste vorige jaar waarin hij een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, heeft ontvangen van de vennootschap waarvan hij de effecten heeft gekocht of van de vennootschap of een ...[+++]

« 7º le montant total des sommes payées par le travailleur lors de la levée d'une ou plusieurs options sur actions n'exècede pas, par année civile, 25 p.c. des rémunérations visées à l'article 20, 2º, du même Code, obtenues par ce travailleur, au cours de la dernière année antérieure pendant laquelle il a eu une activité professionnelle, de la société dont il a acquis les titres ou de celle au service de laquelle il était lors de la conclusion de la convention ou d'une filiale de celle-ci».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2004 is het optreden inzake ontwikkelingssamenwerking in het kader van de Noord-Zuid-dimensie hetzelfde gebleven als in 2003, aangezien de FOD Justitie geen specifieke middelen heeft ontvangen om terzake nieuwe initiatieven te nemen.

Les actions en matière de coopération au développement dans la dimension Nord-Sud restent les mêmes en 2004 qu'en 2003 puisque le SPF Justice n'a pas de moyens spécifiques pour pouvoir prendre des initiatives nouvelles dans ce domaine.


Art. 11. In artikel 153 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) de inleidende zin in het eerste lid wordt in de nederlandse tekst vervangen door de volgende bepaling: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) tussen het eerste en het tweede lid ...[+++]

Art. 11. A l'article 153 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) la phrase introductive de l'alinéa 1 est remplacée dans le texte néerlandais par la disposition suivante : "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) entre le 1 et le 2ième alinéa est inséré l'alinéa suivant : « Le chômeur peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 4 semaines au moins et 13 semaines au ...[+++]


Afdeling 5. - De uitzendarbeid Art. 27. In artikel 176 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende : "3° in strijd met voormelde wet van 24 juli 1987, het aantal uitzendkrachten dat tevoren reeds ter beschikking gesteld was van de gebruiker, niet vermeld heeft in de arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, terwijl het die informatie van de gebruiker ontvangen heeft". ...[+++]

Section 5. - Le travail intérimaire Art. 27. A l'article 176 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1 est complété par le 3° rédigé comme suit : "3° contrairement à la loi précitée du 24 juillet 1987, n'a pas mentionné dans le contrat de travail intérimaire le nombre d'intérimaires qui ont déjà été mis auparavant à la disposition de l'utilisateur alors qu'elle a reçu cette information de l'utilisateur".


Art. 9. In hetzelfde besluit wordt in de plaats van artikel 8, vernietigd bij arrest nr. 217.085 van 29 december 2011 van de Raad van State, het als volgt luidende artikel 8 ingevoegd : "Art. 8. De startindex 100 wordt bepaald op basis van de gecertificeerde gegevens inzake het aantal verzekerden en inzake de bruto schadelast die betrekking heeft op de facturen ontvangen voor 1 april 2015 voor de schadegevallen die zich hebben voorgedaan in de periode tussen 1 oktober 2013 en 30 september 2014".

Art. 9. Dans le même arrêté, à la place de l'article 8 annulé par l'arrêt n° 217.085 du 29 décembre 2011 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 8 rédigé comme suit : « Art. 8. Le chiffre index de départ 100 est déterminé sur base des données certifiées relatives au nombre d'assurés et à la charge brute des sinistres concernant les factures reçues avant le 1 avril 2015 relatives aux sinistres qui se sont produits entre le 1 octobre 2013 et le 30 septembre 2014».


In 2004 is het optreden inzake ontwikkelingssamenwerking in het kader van de Noord-Zuid-dimensie hetzelfde gebleven als in 2003, aangezien de FOD Justitie geen specifieke middelen heeft ontvangen om terzake nieuwe initiatieven te nemen.

Les actions en matière de coopération au développement dans la dimension Nord-Sud restent les mêmes en 2004 qu'en 2003 puisque le SPF Justice n'a pas de moyens spécifiques pour pouvoir prendre des initiatives nouvelles dans ce domaine.


De Commissie heeft ook nota's over hetzelfde onderwerp ontvangen van de Britse en de Nederlandse autoriteiten.

La Commission a également été saisie de notes des autorités britanniques et néerlandaises sur le même thème.




Anderen hebben gezocht naar : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     heeft ontvangen hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ontvangen hetzelfde' ->

Date index: 2022-04-13
w