Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft op dit moment geen weet " (Nederlands → Frans) :

2.) De DOSZ heeft op dit moment geen weet van personeelsleden die beantwoorden aan de definitie van een persoon met een handicap zoals vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 (Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2005) houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage.

2.) L’OSSOM n’a pour le moment pas connaissance de membres de son personnel répondant à la définition de personne handicapée telle que mentionnée à l’article 1 de l’arrêté royal du 6 octobre 2005 (Moniteur belge du 25.10.2005) portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de stage.


1) De DOSZ heeft op dit moment geen weet van personeelsleden die beantwoorden aan de definitie van een persoon met een handicap zoals vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 (Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2005) houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage.

1.) L’OSSOM n’a pour le moment pas connaissance de membres du personnel remplissant la définition de personne handicapée de l’article 1 de l’arrêté royal du 6 octobre 2005 (Moniteur belge du 25 octobre 2005) portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de stage.


1) De DOSZ heeft op dit moment geen weet van personeelsleden die beantwoorden aan de definitie van een persoon met een handicap in de zin van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in sommige federale overheidsdiensten.

1. L’OSSOM n’a pour le moment pas connaissance de membres du personnel remplissant la définition de personne handicapée au sens de l'arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement de personnes handicapées dans certains services publics fédéraux.


1. De DOSZ stelt 146 personen tewerk en heeft op dit moment geen weet van personeelsleden die beantwoorden aan de definitie van een persoon met een handicap in de zin van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in sommige federale overheidsdiensten.

1. L’OSSOM emploie 146 personnes et n’a pour le moment pas connaissance de membres du personnel remplissant la définition de personne handicapée au sens de l'arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement de personnes handicapées dans certains services publics fédéraux.


Zo heeft een gecontroleerde handelaar geen weet wie er (al dan niet terecht) klacht tegen hem heeft ingediend. Dit zorgt uiteraard voor een paranoïde sfeer.

Les commerçants contrôlés n'ont ainsi pas connaissance de l'identité des personnes qui ont déposé plainte contre eux (à tort ou à raison), ce qui instaure bien sûr une atmosphère de paranoïa.


België heeft op dit moment geen andere ondernemingen aangemerkt als organisatie van openbaar belang.

À ce jour, la Belgique n'a pas désigné d'autres entreprises comme étant des entités d'intérêt public.


Het FANC heeft op dit moment geen cijfergegevens ontvangen van deze twee wetenschappers.

L'AFCN n'a reçu pour le moment aucune information chiffrée de la part de ces deux scientifiques.


3) Binnen mijn beleidsdomeinen, heb ik op dit moment geen weet van situaties die expliciet nadelig zijn voor alleenstaanden.

3) Dans le cadre de mes domaines de compétence, je n’ai pas connaissance de situations qui sont explicitement préjudiciables aux isolés.


Op dit moment hebben mijn diensten geen weet van investeringsprojecten die afgezegd werden of op de lange baan werden geschoven omwille van de veiligheidssituatie in ons land.

Actuellement, mes services ne sont pas au courant de projets d'investissements qui ont été annulés ou reportés du fait de la situation sécuritaire.


Ik heb geen weet van veroordelingen vanuit Brugge of Halle. 3. De Nederlandse Raad van State heeft zich uitgesproken tegen de administratieve oplegging van het alcoholslot, omdat er geen enkele individuele afweging mogelijk was en er daarenboven twee straffen (strafrechtelijk en administratief) worden opgelegd voor eenzelfde feit - hetgeen indruist ...[+++]

Je n'ai pas connaissance de condamnations à Bruges ou Hal. 3. Le Conseil d'État néerlandais s'est prononcé contre la sanction administrative visant l'éthylotest antidémarrage car il n'y avait pas la moindre possibilité d'évaluation individuelle et qu'en outre, deux peines (pénale et administrative) sont établies pour le même fait - ce qui est contraire au principe "Non bis in idem".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft op dit moment geen weet' ->

Date index: 2024-08-21
w