Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft op voormelde geharmoniseerde sectoren » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast kan volgens mevrouw Maes evenwel uit de Europese rechtspraak (zoals inzake Cadburry-Schweppes) die geen betrekking heeft op voormelde geharmoniseerde sectoren, geen enkele conclusie worden afgeleid aangaande het al dan niet oorbaar zijn van een fraus legis-leerstuk op nationaal niveau.

Par ailleurs, selon Mme Maes, la jurisprudence européenne ne portant pas sur les secteurs harmonisés précités (comme l'affaire Cadbury Schweppes) ne permet toutefois pas de tirer la moindre conclusion sur l'utilité d'un principe de fraus legis au niveau national.


Uit de parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), (Parl. St., Kamer, nr. 516/6, B.Z. 1988, pp. 143 tot 145), blijkt dat de bijzondere wetgever dat bevoegdheidsvoorbehoud heeft gemaakt om de federale Staat ertoe in staat te stellen te blijven deelnemen aan het beheer van de ondernemingen en instellingen welke in de betrokken sectoren actief zijn, en toezicht te blijven uitoefenen op de product ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), précité (Doc. parl., Chambre, n° 516/6, S.E. 1988, pp. 143 à 145) font apparaître que le législateur spécial a prévu cette réserve de compétence pour permettre à l'Etat fédéral de continuer à prendre part à la gestion des entreprises et organismes actifs dans les secteurs concernés et à exercer un contrôle sur la production, le stockage et le transport d'énergie et à intervenir à cet égard dans l'intérêt de l'approvisionnement énergétique du pays.


Een voorstel voor een verordening over de toepassing van wederzijdse erkenning heeft ten doel het vrije verkeer van goederen in niet-geharmoniseerde sectoren te verbeteren.

Une proposition de règlement sur la mise en oeuvre de la reconnaissance mutuelle aura pour objet d'améliorer la libre circulation des biens dans les secteurs non harmonisés.


Een voorstel voor een verordening over de toepassing van wederzijdse erkenning heeft ten doel het vrije verkeer van goederen in niet-geharmoniseerde sectoren te verbeteren.

Une proposition de règlement sur la mise en oeuvre de la reconnaissance mutuelle aura pour objet d'améliorer la libre circulation des biens dans les secteurs non harmonisés.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


Ten aanzien van de niet-geharmoniseerde sectoren heeft Malta bij een analytisch onderzoek vastgesteld dat zijn wetgeving een aanzienlijk aantal bepalingen bevat die niet verenigbaar zijn met het beginsel van het vrije verkeer van goederen.

Dans les secteurs non harmonisés, Malte a relevé, après un examen analytique de sa législation, un nombre considérable de dispositions incompatibles avec le principe de la libre circulation des marchandises, qui doivent par conséquent être modifiées.


Ten aanzien van de niet-geharmoniseerde sectoren wordt in het verslag van 2003 vastgesteld dat Slovenië een eerste analytisch onderzoek heeft uitgevoerd naar de nationale wettelijke bepalingen die kunnen ingaan tegen het vrije verkeer van goederen en dat de uitkomst van dit onderzoek bevredigend is.

Dans les secteurs non harmonisés, le rapport de 2003 constate que la Slovénie a procédé à un premier examen analytique de ses dispositions législatives nationales susceptibles d'aller à l'encontre de la libre circulation des marchandises et le bilan de cet examen est satisfaisant.


Het informatiesysteem heeft betrekking op nationale maatregelen die afwijken van het beginsel van in vrij Europees verkeer van goederen niet-geharmoniseerde sectoren.

Ce système de notification porte sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation européenne des marchandises dans les secteurs non harmonisés.


Die herziening heeft een bredere draagwijdte dan de loutere omzetting van de voormelde richtlijn 2004/18/EG - ze betreft ook richtlijn 2004/17/EG, die betrekking heeft op de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten - en beoogt tevens de upgrading en actualisering van de bedoelde wetgeving.

Cette révision va plus loin qu'une simple transposition de la directive 2004/18/CE - elle concerne également la directive 2004/17/CE qui porte sur les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux - et a également pour but d'actualiser et de moderniser la législation visée.


w