6. hoopt dat de overeenkomst en het actieplan snel en volledig zullen worden uitgevoerd; verheugt zich in dit verband over het feit dat de ministerraad van Bangladesh op 13 mei 2013 Arbeidsw
et-2013 (Wijziging) heeft goedgekeurd, die onder meer bepalingen omvat inzake groepsverzekeringen en gezondheidsdiensten op het werk; verzoekt het parlement van Bangladesh deze wijziging op zijn komende vergadering zonder uitstel goed te keu
ren; verheugt zich eveneens over het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende
...[+++]weken op te trekken, en vraagt de regering van Bangladesh met klem om bedrijven die hun werknemers minder dan het minimumloon betalen en daarmee de wet overtreden, te vervolgen; 6. espère que la convention et le plan d'action seront mis en œuvre en temps utile et dans tous leurs éléments; se félicite, à cet
égard, de ce que le gouvernement bangladais ait approuvé, le 13 mai 2013, la loi bangladaise sur le travail 2013 (amendement), qui comprend des dispositions sur l'assurance de groupe et les services de santé en usine; presse instamment le parlement bangladais d'adopter cet amendement sans tarder lors de sa prochaine session; salue également la décision du
gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, et invite instamment le
gouvernement ...[+++] bangladais à poursuivre les entreprises qui pratiquent illégalement un salaire inférieur;