Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft plaatsgevonden tijdens hoorzittingen » (Néerlandais → Français) :

Het plan is gebaseerd op de uitgebreide gedachtewisseling die heeft plaatsgevonden tijdens hoorzittingen en voorbereidende seminars [5], met name de conferentie "Wetenschap en governance" van oktober 2000.

Il s'inspire d'ailleurs des nombreuses réflexions menées lors des auditions et séminaires préparatoires [5], notamment de la conférence « Science et gouvernance » d'octobre 2000.


(4)Bepaalde uitzonderingen zullen van toepassing zijn zowel op ontwerpen van gedelegeerde handelingen als op ontwerpen van uitvoeringshandelingen, onder andere: wanneer de ontwerpuitvoeringshandelingen betrekking hebben op financieel beheer en, voor beide soorten handelingen, wanneer er geen (of beperkte) beoordelingsvrijheid bestaat over de inhoud; wanneer reeds uitgebreide raadpleging heeft plaatsgevonden tijdens de voorbereiding van de handeling (zoals die welke door een EU-agentschap wordt verricht); wanneer spoedeisendheid deze raadplegingen verhindert, of om andere gegronde redenen.

(4)Un certain nombre d'exceptions s'appliqueront aux projets d'actes délégués ou d'exécution. Ce sera notamment le cas des projets d'actes d'exécution qui concernent la gestion financière et des projets d'actes délégués ou d'exécution, lorsqu'il n'existe aucune marge de discrétion (ou une marge de discrétion limitée) quant au contenu, lorsqu'une vaste consultation a déjà été organisée au moment de l'élaboration de l'acte (telles celles organisées par les agences de l'UE), lorsque l'urgence empêche l'organisation de consultations ou pour d'autres raisons dûment justifiées.


Met het oog op verdere verbetering van de bescherming van het mariene milieu is het passend gerichte visserijactiviteiten alleen toe te laten in die gebieden waar diepzeevisserij heeft plaatsgevonden tijdens de referentieperiode 2009-2011.

Afin de continuer à renforcer la protection du milieu marin, il convient de n'autoriser les activités de pêche ciblée que dans les zones où une activité de pêche en eau profonde a été menée au cours de la période de référence 2009-2011.


Er werden verschillende wetsvoorstellen ingediend, waarover een uitgebreide gedachtewisseling heeft plaatsgevonden en hoorzittingen werden georganiseerd. Op basis daarvan zijn verschillende senatoren tot gemeenschappelijke inzichten gekomen en het wetsvoorstel nr. 4-825 is daarvan de vertaling.

Plusieurs propositions de loi avaient été déposées, donnant lieu à un long échange de vues et à plusieurs auditions, sur la base desquels plusieurs sénateurs en étaient arrivés à une vision commune, dont la proposition de loi nº 4-825 est le reflet.


2. Wanneer het verlies, de diefstal of de beschadiging heeft plaatsgevonden tijdens het vervoer zonder dat kan worden aangetoond, op het grondgebied of in de dienst van welk land het feit zich heeft voorgedaan, wordt de schade gelijkmatig door de betrokken besturen gedragen.

2. Si la perte, la spoliation ou l'avarie s'est produite en cours de transport sans qu'il soit possible d'établir sur le territoire ou dans le service de quel pays le fait s'est accompli, les administrations en cause supportent le dommage à parts égales.


2. Wanneer het verlies, de diefstal of de beschadiging heeft plaatsgevonden tijdens het vervoer zonder dat kan worden aangetoond, op het grondgebied of in de dienst van welk land het feit zich heeft voorgedaan, wordt de schade gelijkmatig door de betrokken besturen gedragen.

2. Si la perte, la spoliation ou l'avarie s'est produite en cours de transport sans qu'il soit possible d'établir sur le territoire ou dans le service de quel pays le fait s'est accompli, les administrations en cause supportent le dommage à parts égales.


De heer Zenner verduidelijkt dat in dit amendement rekening wordt gehouden met de gedachtewisseling die over dit artikel heeft plaatsgevonden tijdens de eerste lezing.

M. Zenner précise que cet amendement tient compte de l'échange de vues qui a eu lieu à propos de cet article lors de la première lecture.


Een eerste bezinning over het toekomstige beheer van het operationele SIS II en de eventuele mogelijkheid het centrale gedeelte ervan aan een agentschap toe te vertrouwen heeft plaatsgevonden tijdens de werkzaamheden in verband met de integratie van het Schengenacquis in het wettelijke kader van de Unie.

Une première réflexion sur la gestion future du SIS II opérationnel, et l'éventualité d'en confier la partie centrale à une agence, avait eu lieu lors des travaux relatifs à l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre légal de l'Union.


Overeenkomstig artikel 4, lid 3, van de richtlijn heeft de Commissie deze verslagen tijdens de vergadering van het Contactcomité, die op 9 november 1999 heeft plaatsgevonden, ter kennis gebracht van de lidstaten.

Comme prévu à l'article 4 3 de la directive, la Commission a porté l'ensemble de ces rapports à la connaissance des Etats membres lors de la réunion du Comité de Contact qui a eu lieu le 9 novembre 1999.


Aangezien de wet pas vier maanden van kracht is, kunnen we pas sinds drie weken analyseren wat er heeft plaatsgevonden tijdens die referentieperiode.

Étant donné que la loi n'est entrée en application de depuis quatre mois, ce n'est donc que depuis trois semaines que nous pouvons analyser ce qui s'est passé durant la période de référence.


w