Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ten slotte geen bijkomend " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft ten slotte rekening gehouden met de milieuschade die wordt veroorzaakt door nertsfokkerijen : « Er zijn twee studies verricht, in 2010 en in 2013.

Il a enfin pris en compte les nuisances à l'environnement qui résultent des élevages de visons : « Deux études ont été menées en 2010 et en 2013.


De psychiater-deskundige heeft ten slotte bijkomende facturen opgesteld voor een bedrag van 85.000 euro, die nog niet volgens de gebruikelijke procedure door de FOD Justitie werden geregistreerd.

Enfin, l'expert psychiatre a fait connaître des factures supplémentaires pour un montant de 85.000 euros, qui n'ont pas encore suivi le procédé normal d'enregistrement auprès du SPF Justice.


De tenlasteneming van medische verzorging als gevolg van terroristische daden in het buitenland hangt af van het land waarin de verzekerde de verzorging krijgt: - in België, - in een lidstaat van de Europese Unie of een staat behorend tot de Europese Economische Ruimte: in dat geval wordt de verzorging door de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging vergoed onder de vergoedingsvoorwaarden van het land waarin de verzorging wordt verleend, - in een land waarmee België een bilaterale overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten, - en te ...[+++]

En ce qui concerne plus précisément la prise en charge des soins médicaux liés à des actes de terrorisme à l'étranger, celle-ci va dépendre du pays dans lequel l'assuré reçoit les soins: - en Belgique, - dans un État membre de l'Union européenne ou un État appartenant à l'Espace économique européen: les soins sont dans ce cas remboursés par l'assurance soins de santé belge selon les conditions de remboursement applicables dans le pays où les soins sont donnés, - dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale en matière de sécurité sociale, - et enfin, dans un pays avec lequel la Belgique n'a pas conclu une telle ...[+++]


Ten slotte dient te worden benadrukt dat de lancering van het nieuwe Centrum voor Cybersecurity België nog geen impact heeft gehad op het veiligheidsbeleid van de RVP en de PDOS.

Sachez enfin que le lancement du nouveau Centre pour la Cybersécurité n'a pas encore eu d'impact sur la politique de sécurité de l'ONP et du SdPSP.


Uw rapporteur heeft er ten slotte geen bezwaar tegen dat de CCCTB losstaat van de boekhoudregels.

Enfin, votre rapporteure n'a rien contre le fait que l'ACCIS soit indépendante des règles comptables.


Ten slotte heeft het koninklijk besluit betreffende het telewerk in het federaal administratief openbaar ambt geen betrekking op de leden van de rechterlijke orde.

Enfin, l'arrêté royal organisant le télétravail au sein de l'administration publique fédérale ne vise pas les membres de l'ordre judiciaire.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de ha ...[+++]

Enfin, s'agissant des bases juridiques multiples, si l'examen d'un acte de l'Union démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Claude Turmes heeft ten slotte ingestemd met een compromis waarachter we ons volledig kunnen scharen omdat het alle mogelijkheden opent om hernieuwbare energie doelgericht te gebruiken.

Claude Turmes a finalement accepté un compromis que nous pouvons pleinement soutenir, étant donné qu’il ouvre toutes les possibilités pour l’utilisation des sources d’énergie renouvelables dans un but précis.


Zou het ten slotte geen goed idee zijn, nu wij het op het gebied van transparantie zo ver hebben gebracht, onze excuses aan te bieden aan de helden Dorte Schmidt-Brown, Hans-Martin Tillack, Marta Andreasen en al diegenen die in de loop van de jaren werden bekritiseerd, maar dankzij wie de heer Kallas met zijn hervormingen zulke successen heeft kunnen bereiken?

Enfin, puisque nous sommes si avancés en matière de transparence, ne serait-ce pas aussi une bonne idée d’adresser des excuses aux héros Dorte Schmidt-Brown, Hans-Martin Tillack, Marta Andreasen et tous ceux qui ont été vilipendés au fil des ans et expliquent pourtant que vous, M. Kallas, avez pu engranger un tel succès avec vos réformes?


Uw rapporteur heeft ten slotte eveneens besloten een aantal amendementen in te dienen om de rol van het Europees Parlement gedurende het gehele proces te versterken.

Enfin, le rapporteur a également décidé de présenter des amendements visant à renforcer le rôle du Parlement européen dans l'ensemble du processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ten slotte geen bijkomend' ->

Date index: 2021-08-28
w