Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft terecht gekozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de kandidaat welke de hoogste leeftijd heeft,is gekozen

le plus âgé des candidats est élu


om de koppelingsdemping te beperken heeft men een relaissysteem gekozen

pour diminuer la perte au couplage, on a choisi de recourir à un système à relais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het zeer ingrijpende karakter van de herziening in strafzaken heeft de wetgever destijds terecht gekozen voor een aantal stringente voorwaarden waaraan het verzoek tot herziening moet voldoen ten einde te worden toegekend.

Étant donné le caractère particulièrement radical de la révision en matière pénale, le législateur de l'époque a décidé, à juste titre, de fixer une série de conditions strictes auxquelles la demande en révision doit satisfaire pour pouvoir être accueillie.


De Commissie heeft terecht gekozen voor een gericht actieplan, en de aanbevelingen daarin gaan niet alleen over het tot stand brengen van het 'Enkel Europees Luchtruim', een prioriteit die de EU al meerdere malen heeft bevestigd. Ook in het vervoer over de weg zal het GNSS een belangrijke bijdrage leveren aan het bereiken van doelstellingen op het gebied van veiligheid en milieubescherming.

La Commission a judicieusement choisi un plan d’action ciblé, dont les recommandations ne concernent pas seulement la réalisation du ciel unique européen – une priorité que l’Union a déjà confirmée à de nombreuses reprises –, mais aussi la sphère du transport routier, où le GNSS a une contribution significative à apporter pour la réalisation de nos objectifs en matière de sûreté et de protection de l’environnement.


Wat betreft het feit dat men niet heeft gekozen voor een diploma van gespecialiseerde studies, verwijst de minister naar een evaluatie, na vier jaar, van de Hoge Raad voor de Justitie, op initiatief van het Centre interuniversitaire de droit judiciaire, en naar een artikel van Jean-François Van Drooghenbroeck, waarin de auteur heel terecht opmerkt dat de besprekingen een bepaalde wending hebben genomen wanneer men de Hoge Raad voor de Justitie heeft opgericht, en dat men toen een keuze gemaakt ...[+++]

Quant au fait que l'on n'a pas poursuivi dans la voie d'un DES spécialisé, la ministre renvoie aux travaux menés à l'occasion d'une évaluation, après 4 ans, du Conseil supérieur de la Justice, à l'initiative du centre interuniversitaire de droit judiciaire, et à un article de Jean-François Van Drooghenbroeck, où l'auteur explique très justement que les discussions ont pris un tournant lorsqu'on a créé le Conseil supérieur de la Justice, et qu'un choix a alors été fait, qui différait de celui retenu lors des accords Octopus.


« De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft er zeer terecht op gewezen dat de meeste landen voor deze identificatiewijze hebben gekozen en dat er nu in Europa een consensus bestaat over het gebruik van een uniek nummer voor identificatie in de gezondheidssector.

« La Commission de la vie privée a rappelé très justement que la plupart des pays ont choisi cette voie d'identification et qu'il existe maintenant en Europe un consensus sur l'utilisation d'un numéro unique pour l'identification dans le secteur de la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De internationale luchtvaart is een complex en veelzijdig gebied. Daarom heeft men terecht gekozen voor een asymmetrische aanpak in de onderhandelingen, al naar gelang de specifieke situatie en het niveau van implementatie van de bestaande normen in elk van de landen waarmee een protocol ondertekend moest worden.

Le domaine de l’aviation civile internationale est complexe et multiforme. Il était donc juste d’opter pour une approche de négociation asymétrique, compte tenu de la situation spécifique et du degré de mise en œuvre des normes existantes dans chacun des pays avec lesquels un protocole devait être signé.


De Commissie heeft terecht het instrument van het kaderbesluit gekozen om de 25 lidstaten te verplichten hun strafrechtelijke bepalingen inzake de bestrijding van de georganiseerde misdaad op elkaar af te stemmen, aangezien tot dusverre in de rechtsinstrumenten van de lidstaten de strijd tegen dit zeer ernstige fenomeen op zeer uiteenlopende wijze en, in sommige gevallen met gevaarlijke lacunes, wordt geregeld.

Avec raison, la Commission a choisi l'instrument de la décision-cadre pour obliger les 25 États membres à rapprocher les dispositions de leur droit pénal qui ont trait à la lutte contre la criminalité organisée, étant donné que leurs systèmes juridiques prévoient des mesures différentes pour lutter contre ce phénomène préoccupant et comportent même dans certains cas de graves lacunes.


Ik denk dan ook dat de Commissie terecht, en mijn verslag heeft daar hopelijk ook een bijdrage aan geleverd, heeft gekozen voor een bijstelling van het in mijn ogen meer rigide model dat in eerste instantie door de Commissie werd gebruikt, de zogenaamde significant market power and dominant position.

Dès lors, je pense que la Commission a eu raison, et j'espère que mon rapport a également apporté sa contribution ? cet égard, d'opter pour une adaptation du modèle, plus rigide ? mes yeux, qu'elle utilisait en premier lieu, celui du pouvoir de marché significatif et de la position dominante.


Ik denk dan ook dat de Commissie terecht, en mijn verslag heeft daar hopelijk ook een bijdrage aan geleverd, heeft gekozen voor een bijstelling van het in mijn ogen meer rigide model dat in eerste instantie door de Commissie werd gebruikt, de zogenaamde significant market power and dominant position .

Dès lors, je pense que la Commission a eu raison, et j'espère que mon rapport a également apporté sa contribution ? cet égard, d'opter pour une adaptation du modèle, plus rigide ? mes yeux, qu'elle utilisait en premier lieu, celui du pouvoir de marché significatif et de la position dominante.


De eurozone heeft terecht gekozen voor een gemeenschappelijke munt, maar heeft daardoor ook een aantal instrumenten voor de verdediging van die gemeenschappelijke euro in handen gegeven van de regeringsleiders van de Europese Unie en van de Europese Centrale Bank.

La zone euro a, à juste titre, choisi d'avoir une monnaie commune mais de ce fait on a aussi cédé aux chefs de gouvernements de l'Union européenne et aux dirigeants de la Banque centrale européenne un certain nombre d'instruments permettant de défendre cet euro communautaire.


De Hoge Raad heeft terecht gekozen voor de arbeidsongeschiktheid.

Le Conseil supérieur a opté à juste titre pour l'incapacité de travail.




D'autres ont cherché : heeft terecht gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft terecht gekozen' ->

Date index: 2021-11-19
w