Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verrichting die op het middelenverkeer betrekking heeft

Vertaling van "heeft verricht eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de instelling welke de vernietigde handeling heeft verricht

l'institution dont émane l'acte annulé


verrichting die op het middelenverkeer betrekking heeft

opération relative aux mouvements de trésorerie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eveneens stelde de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid dat " het voorstel van het lid, om de studiejaren te laten regulariseren in het stelsel waarin de sociaal verzekerde zijn hoofdzakelijke loopbaan heeft verricht, lijkt mij inderdaad een billijk voorstel te zijn, dat aangepast is aan een grotere loopbaanflexibiliteit" .

La ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique déclarait également que « La proposition du membre, de faire régulariser les années d'études dans le régime dans lequel l'assuré social a exercé sa carrière principale, me paraît en effet être une proposition équitable, qui est adaptée à une plus grande flexibilité de carrière».


Alle andere middelen van de Commissie heeft het Hof eveneens verworpen, met name de middelen met betrekking tot het onderzoek van de feiten dat het Gerecht heeft verricht, het feit dat de Commissie geen invloed kon uitoefenen op de door Nederland en ING voorgestelde verbintenissen, of het feit dat het Gerecht de omvang van het ingestelde beroep onrechtmatig heeft uitgebreid.

De même, la Cour rejette tous les autres moyens invoqués par la Commission, notamment les moyens concernant l’analyse factuelle opérée par le Tribunal, le fait que la Commission n’était pas en mesure de conditionner les engagements offerts par les Pays-Bas et ING ou bien encore le fait que le Tribunal a illégalement élargi le champ d’application du recours introduit devant lui.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article ...[+++]


D. Ziekte of ongeval - gewaarborgd maandloon Art. 18. In geval van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval, omvat het loon waarop de werknemer recht heeft gedurende de eerste dertig dagen van zijn ongeschiktheid eveneens dit voor de arbeidsprestaties verricht na achttien uur, voor zover deze contractueel zijn vastgelegd.

D. Maladie ou accident - salaire mensuel garanti Art. 18. En cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, la rémunération à laquelle le travailleur a droit durant les trente premiers jours d'incapacité incorpore celle relative aux prestations de travail effectuées après dix-huit heures dans la mesure où elles ont une origine contractuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zal de BTW-eenheid die uitsluitend handelingen verricht die door artikel 44 van het BTW-Wetboek zijn vrijgesteld en geen recht op aftrek geven, eveneens over een BTW-identificatienummer beschikken maar zonder de letters BE, behalve indien ze heeft geopteerd voor of de drempel heeft overschreden voor het belasten van haar intracommunautaire verwervingen van goederen overeenkomstig artikel 25quinquies van het BTW-Wetboek.

Par ailleurs, l'unité TVA qui ne réalise que des opérations exonérées en vertu de l'article 44 du Code ne lui ouvrant aucun droit à déduction disposera également d'un numéro d'identification à la TVA mais ne comprenant pas les lettres BE, sauf si elle a opté ou dépassé le seuil pour la taxation de ses acquisitions intracommunautaires de biens conformément à l'article 25quinquies du Code de la TVA.


De Raad van State heeft opgemerkt (advies 51.220/AV, randnr. 6) dat het opschrift van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » eveneens zou moeten worden gewijzigd in de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 « houdende oprichting van begrotingsfondsen ».

Le Conseil d'État a fait remarquer (avis 51.220/AG, nº 6) que l'intitulé du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » devrait également être modifié dans le tableau joint à la loi organique du 27 décembre 1990 « créant des fonds budgétaires ».


Die strategische cel verduidelijkte eveneens dat GOCA geen monopolie heeft omdat het een federatie van ondernemingen is, vergelijkbaar met het VBO, het Verbond van Belgische Ondernemingen, en GOCA die controles zelf niet verricht.

On précisait également du côté de votre cellule stratégique qu’« Il n’y a pas de « monopole » du GOCA puisque celui-ci n’est qu’une fédération d’entreprises, un peu comme la FEB, la Fédération des entreprises de Belgique.


De RV Simon Stevin dat de Vlaamse Overheid in 2012 heeft laten bouwen, ter vervanging van de Zeeleeuw, verricht in hoofdzaak dagopdrachten voor de Belgische kust terwijl de RV Belgica campagnes uitvoert van beduidend langere duur, hoofdzakelijk campagnes van maandag tot vrijdag, maar eveneens campagnes van meerdere weken in een veel groter werkgebied.

Le RV Simon Stevin que le gouvernement flamand a fait construire en 2012 pour remplacer le Zeeleeuw, exécutera principalement des missions de jour le long de la côte belge tandis que le RV Belgica effectuera des missions sur un terrain d’action beaucoup plus vaste et d’une durée beaucoup plus longue, principalement du lundi au vendredi, parfois de plusieurs semaines également.


Vereist is slechts dat de betrokkene eveneens arbeidsprestaties heeft verricht in België gedurende minstens één dag.

La seule exigence est que l'intéressé ait également effectué des prestations de travail en Belgique durant un jour au minimum.


Daarna zijn er adviezen gekomen van de Begrotingscommissie, waarin Neena Gill zulk goed werk heeft verricht, en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, waarin Giusto Catania eveneens goed werk heeft verricht.

Depuis, nous avons reçu les commentaires de la commission des budgets, sur lesquels Neena Gill a fait de l’excellent travail, et ceux de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur lesquels Giusto Catania a également fait du très bon travail.




Anderen hebben gezocht naar : heeft verricht eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verricht eveneens' ->

Date index: 2023-05-19
w