Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vooral vorm gekregen » (Néerlandais → Français) :

Dat criterium heeft concreet vorm gekregen in de rechtspraak die het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft ontwikkeld, in verband met de beginselen van evenredigheid, doel en subsidiariteit.

Ce critère s'est concrétisé, dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, autour des notions de proportionnalité, de finalité et de subsidiarité.


De zesde staatshervorming heeft reeds vorm gekregen wat de financiering van de gemeenschappen en de gewesten betreft, bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden.

La sixième réforme de l'État a déjà été concrétisée en ce qui concerne le financement des communautés et des régions par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles compétences.


De zesde staatshervorming heeft reeds vorm gekregen wat de financiering van de gemeenschappen en de gewesten betreft, bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden.

La sixième réforme de l'État a déjà été concrétisée en ce qui concerne le financement des communautés et des régions par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles compétences.


Het akkoord heeft vooral tot doel een institutioneel kader te scheppen om de uitwisseling van ervaringen en technologieën in de sector hernieuwbare energie te bevorderen, met inbegrip van de uitwisseling van personeel en vorming.

L'accord a surtout pour but d'établir un cadre institutionnel de coopération pour promouvoir l'échange d'expériences et de technologies dans le secteur des énergies renouvelables, y inclus l'échange de personnel et formation.


Het heeft in de loop der jaren steeds meer vaste vorm gekregen en is de experimentele fase bijgevolg ontgroeid.

Elle n'a cessé de se préciser au fil des années et est ainsi sortie de sa phase expérimentale.


I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die d ...[+++]

I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un ...[+++]


Hoewel de Kansspelcommissie alles in het werk stelt om die vorm van fraude te bestrijden (binnenkort zal ze, nadat ze daar de toestemming van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor heeft gekregen, een en ander automatisch via het Rijksregister kunnen controleren), zouden spelers die accounts met fictieve persoonsgegevens openen nog steeds wachtwoorden ontvangen.

Bien que la Commission des jeux de hasard mette tout en oeuvre pour lutter contre cette fraude - prochainement, suite à l'autorisation de la commission de la protection de la vie privée, elle pourra exercer un contrôle automatique au moyen du registre national - il semblerait que des joueurs qui ouvrent des comptes sur la base de données personnelles fictives reçoivent toujours des mots de passe.


Op 27 oktober 2015 keurde het Europees Parlement een tekst (P8_TA(2015)0367) goed die onder meer open internettoegang moet waarborgen maar vooral ruchtbaarheid heeft gekregen omdat erin wordt gepleit voor een afschaffing van de roamingkosten.

Le 27 octobre 2015, le Parlement européen a voté un texte (P8_TA(2015)0367) sensé, entre autres, garantir un Internet ouvert, mais dont on a surtout parlé pour la suppression des frais de roaming qu'il instaurait.


2. Heeft de administrateur-generaal van de Belgische Staatsveiligheid vooraleer hij de benoeming tot Ridder in het Légion d'Honneur heeft aanvaard, verlof van de Koning gevraagd en gekregen?

2. L'administrateur général de la Sûreté de l'État belge a-t-il demandé et obtenu l'autorisation du Roi avant d'accepter son élévation au rang de chevalier de la Légion d'honneur?


Door dat sociaal overleg heeft ons sociaal model in de loop van de decennia vorm gekregen.

C'est par cette concertation que notre modèle social s'est construit au fil des décennies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vooral vorm gekregen' ->

Date index: 2023-03-17
w