Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorzitter barroso erop gewezen " (Nederlands → Frans) :

In zijn toespraak over de staat van de Unie van 13 september 2017 heeft voorzitter Juncker erop gewezen dat in dit Europees Jaar van het cultureel erfgoed « niet mag worden vergeten » dat de Unie iets heeft bereikt wat uniek is: « vrede binnen en vrede buiten Europa » en « welvaart voor velen, zij het niet voor allen ».

Dans son Discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, le Président Juncker avait souligné l'importance que revêt cette Année européenne du patrimoine culturel pour « méditer » sur la performance unique de l'Union : « imposer la paix à l'intérieur et la paix à l'extérieur de ses frontières » et « la prospérité si ce n'est pour tous, en tout cas pour un grand nombre ».


In het verslag over het EU-burgerschap van 2010[30] heeft de Commissie erop gewezen dat de kiesrechten van EU-burgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven, in de hele EU volledig moeten worden gehandhaafd (actie 18).

Dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union[30], la Commission soulignait la nécessité de veiller au respect absolu, dans l'ensemble de l'UE, du droit de vote des citoyens de l’Union résidant dans un autre État membre que le leur (action 18).


De voorzitter van de Senaat heeft de voorzitster erop gewezen dat het Parlement ontbonden was en dat de begeleidingscommissies niet meer bestonden.

Le Président du Sénat a fait remarquer à la présidente que le Parlement était dissous et que les commissions du suivi n'existaient plus.


1. De voorzitters hebben erop gewezen dat de huidige crisis in de Europese Unie, die niet alleen een economische en financiële crisis is, maar ook een sociaal aspect heeft, de problemen in verband met de Europese eenwording uitdiept, wat de interne cohesie van de Unie kan schaden.

1. Les présidents ont remarqué que la crise actuelle dans l'Union européenne, qui a autant une dimension économique et financière que sociale, a pour effet d'approfondir les problèmes de l'intégration européenne et peut affecter la cohésion interne de l'Union.


De voorzitter van de Senaat heeft de voorzitster erop gewezen dat het Parlement ontbonden was en dat de begeleidingscommissies niet meer bestonden.

Le Président du Sénat a fait remarquer à la présidente que le Parlement était dissous et que les commissions du suivi n'existaient plus.


1. De voorzitters hebben erop gewezen dat de huidige crisis in de Europese Unie, die niet alleen een economische en financiële crisis is, maar ook een sociaal aspect heeft, de problemen in verband met de Europese eenwording uitdiept, wat de interne cohesie van de Unie kan schaden.

1. Les présidents ont remarqué que la crise actuelle dans l'Union européenne, qui a autant une dimension économique et financière que sociale, a pour effet d'approfondir les problèmes de l'intégration européenne et peut affecter la cohésion interne de l'Union.


In het Haags programma betreffende de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat de Europese Raad op 4 november 2004 heeft aangenomen, wordt erop gewezen dat een innoverende benadering van de grensoverschrijdende uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie nodig is, waarbij strak de hand moet worden gehouden aan de basisvoorwaarden op het gebied van gegevensbescherming, en wordt de Commissie verzocht uiterlijk eind 2005 voorstellen op dit gebied in te dienen.

Le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l’Union européenne, adopté par le Conseil européen le 4 novembre 2004, a souligné la nécessité d’une approche innovante de l’échange transfrontière d’informations en matière répressive, dans le strict respect de certaines conditions fondamentales dans le domaine de la protection des données, et a invité la Commission à présenter des propositions à cet égard avant la fin de 2005 au plus tard.


In het groenboek heeft de Commissie erop gewezen dat de verbintenissen die de Gemeenschap in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of in bilaterale overeenkomsten heeft aangegaan, volledig in overeenstemming zijn met de regels van de interne markt die op de diensten van algemeen belang van toepassing zijn, en dat er zich tot nog toe in de praktijk geen problemen hebben voorgedaan bij de organisatie, de aanbieding en de financiering van deze diensten.

Comme l'a fait remarquer la Commission dans le Livre vert, les engagements pris par la Communauté dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou en vertu d'accords bilatéraux ont été pleinement compatibles avec les règles du marché intérieur qui s'appliquent à ces services et n'ont pas, pour l'instant, entraîné de problèmes d'organisation, de fourniture ou de financement des services d'intérêt général dans la pratique.


- wat de naar aanleiding van de Enron-affaire gerezen beleidsvraagstukken betreft, heeft de Raad erop gewezen dat het merendeel van de toezicht- en regelgevingsvraagstukken die de Enron-affaire in het licht heeft gesteld, reeds in het kader van het APFD (internationale standaarden voor jaarrekeningen, periodieke informatieverstrekking) worden aangepakt en tevens zijn instemming betuigd met de verdere werkzaamheden van de Commissie betreffende de onafhankelijkheid van de externe accountant en met het verlenen van prioriteit aan de EU-strategie op het gebied van de accountantscontrole, financiële analisten en kredietbeoordelingsbureaus.

- Au niveau des questions soulevées par l'affaire Enron: le Conseil a noté que la majorité des problèmes de réglementation mis à jour par l'affaire Enron sont déjà pris en compte dans le cadre du PASF (normes comptables internationales, information prudentielle) et s'est félicité de l'intention de la Commission de poursuivre les travaux sur des aspects comme l'indépendance des contrôleurs légaux, la priorité donnée à la stratégie de l'UE en matière d'audit, l'activité des analystes financiers et le rôle des agences de notation.


Toen ik senator werd, heeft de voorzitter mij erop gewezen dat er één reden is om te beslissen een wetsvoorstel niet in overweging te nemen, namelijk wanneer het lachwekkend is.

Lorsque je devins sénateur, le président m’indiqua qu’il y avait une raison qui justifie la non-prise en considération d’une proposition de loi, à savoir lorsqu’elle est ridicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorzitter barroso erop gewezen' ->

Date index: 2023-11-20
w