Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft willen aangeven » (Néerlandais → Français) :

De minister herinnert eraan dat de grondwetgever met dit verbod alleen heeft willen aangeven dat de verkiesbaarheid in de Kamer niet gekoppeld mag worden aan bepaalde voorwaarden zoals die bestonden ten tijde van de aristocratische Senaat in de beginjaren van België (hogere leeftijd dan in de Kamer, financiële draagkracht en behaald diploma).

Le ministre rappelle que par cette interdiction, le constituant a simplement voulu qu'aucune limitation ne puisse être apportée pour être élu à la Chambre, comme c'était le cas pour le Sénat aristocratique que l'on connaissait aux origines de la Belgique et où, pour pouvoir être élu, il fallait satisfaire à certaines conditions d'âge (l'âge requis était plus élevé que pour l'élection à la Chambre), de capacité financière ou d'éducation (diplôme obtenu).


Volgens haar blijkt uit de bewoordingen van de richtlijn dat de Uniewetgever op niet mis te verstane wijze heeft willen aangeven dat personen die seksuele gerichtheid als kenmerk delen inderdaad tot een specifieke sociale groep kunnen behoren.

Selon elle, le libellé de la directive montre que le législateur de l’Union ne pouvait pas indiquer plus clairement que des personnes partageant une caractéristique ou une orientation sexuelle peuvent effectivement être membres d’un groupe social spécifique.


Ze heeft alleen willen aangeven dat binnen die organen heel wat dingen gerealiseerd werden, zij het onvoldoende.

Elle a seulement voulu affirmer que dans ces organes bien des choses ont été réalisées, même si cela reste insuffisant.


De grondwetgever heeft niet willen aangeven dat deze waarden een universeel karakter hebben omdat hij vreesde dat men hem zou beschuldigen van een soort van Europees nationalisme.

Le constituant n'a pas voulu indiquer que ces valeurs avaient une notion universelle de crainte que l'on ne l'accuse d'une sorte de nationalisme européen.


Spreker heeft daarnet in grote lijnen de thema's willen aangeven die in het voorstel van ontwerp aan bod komen, en die op een of andere manier wel een link hebben met de hier voorliggende wetsvoorstellen.

La volonté de l'intervenant était de présenter dans les grandes lignes les thèmes qui sont abordés dans le projet de texte et qui ont un rapport, d'une manière ou d'une autre, avec les propositions de loi à l'examen.


Het Parlement heeft de door de Raad opgelegde beperking van de stijging van het uitgavenniveau geaccepteerd – de welbekende 2,91 procent – en heeft daarmee krachtig willen aangeven rekening te houden met het huidige tijdsgewricht.

En acceptant les limites imposées par le Conseil sur le chiffre de la croissance, les 2,91 % que nous connaissons bien, le but du Parlement consiste à envoyer un signal fort pour montrer qu’il est sensible à la période que nous traversons.


Ten aanzien van de rubrieken 1a en 5 inzake onderzoek en ontwikkeling zou ik willen aangeven dat wij allen de bezuiniging die de Raad heeft voorgesteld niet acceptabel vinden vergeleken met het voorstel van de Commissie.

En ce qui concerne la rubrique 1a et la rubrique 5 sur la gestion de la RD, nous pensons qu’il n’est tout simplement pas acceptable de comparer la réduction budgétaire introduite par le Conseil au projet de la Commission.


Echter, als de Commissie ten minste zou willen aangeven dat zij goed kennis heeft genomen van het kritische oordeel in de ontwerpresolutie, zou dat de waarde van ons werk in de hoorzittingen sterk verhogen.

Toutefois, la valeur de notre travail durant les auditions serait fortement rehaussée si la Commission pouvait au moins nous faire part de ce qu’elle a pris bonne note du verdict critique énoncé dans la proposition de décision.


Met het goedkeuren van het verslag over de economische en sociale cohesie heeft de Europese Commissie de balans willen opmaken van het cohesiebeleid, en willen aangeven met welke problemen het cohesiebeleid na 2007, en in een Unie van 27 lidstaten, te maken zal krijgen.

Avec l'adoption du rapport sur la cohésion économique et sociale, la Commission européenne a souhaité faire le bilan de la politique de cohésion et dégager les questions qui se posent pour la future politique de cohésion dans la perspective d'une Union à 27 et de l'après-2007.


Hij heeft enkel willen aangeven dat met het door amendement nr. 57 voorgestelde quotum het ontwerp van bijzondere wet in de Kamer schipbreuk zal lijden.

Il a seulement voulu indiquer que le quota proposé par l'amendement nº 57 fera capoter le projet de loi spéciale à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen aangeven' ->

Date index: 2024-05-29
w