Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zelf bevestigd » (Néerlandais → Français) :

De minister van Landsverdediging heeft zelf bevestigd dat de generale staf geïnformeerd was omtrent de verslagen van de Belgische inlichtingenofficier in Ruanda en dat de bevoegde autoriteiten ze hadden ontvangen.

Le ministre de la Défense nationale a lui-même confirmé que l'état-major général avait eu connaissance des rapports de l'officier de renseignements belge au Rwanda et que les autorités compétentes les avaient reçus.


De minister van Landsverdediging heeft zelf bevestigd dat de generale staf geïnformeerd was omtrent de verslagen van de Belgische inlichtingenofficier in Ruanda en dat de bevoegde autoriteiten ze hadden ontvangen.

Le ministre de la Défense nationale a lui-même confirmé que l'état-major général avait eu connaissance des rapports de l'officier de renseignements belge au Rwanda et que les autorités compétentes les avaient reçus.


De gemachtigde ambtenaar heeft daarentegen bevestigd dat de individuele beslissingen tot ontneming van de bewapening bij wijze van veiligheidsmaatregel genomen op basis van artikel 16 van hetzelfde besluit, van toepassing blijven, zelfs wanneer de minister een machtiging verleent op basis van het ontworpen artikel 14 bis.

Par contre, la fonctionnaire déléguée a confirmé que les décisions individuelles de retrait de l'armement par mesure de sécurité, prises sur la base de l'article 16 du même arrêté royal, restent d'application même lorsque le ministre prend une autorisation sur la base de l'article 14bis en projet.


Het Hof van Cassatie heeft, in vier arresten, die lering van het Grondwettelijk Hof zelfs bevestigd.

La Cour de cassation a même confirmé cet enseignement de la Cour constitutionnelle, dans quatre arrêts.


Ondanks het brede karakter van de bevoegdheden die de Amerikaanse overheid bevestigd heeft te willen behouden (zelfs onlangs nog, in november 1999), heeft het DoC de Commissie herhaaldelijk verzekerd nog steeds van plan te zijn de controle over deze internetinfrastructuurfuncties te laten varen en de overdracht naar de ICANN tegen oktober 2000 te zullen voltooien.

Malgré le large éventail de compétences et de pouvoirs que se réserve le gouvernement des États-Unis (ainsi qu'il l'a encore rappelé dernièrement en novembre 1999), le ministère américain du commerce a assuré la Commission à plusieurs reprises qu'il a bien l'intention d'abandonner ses prérogatives à l'égard des fonctions de l'infrastructure Internet et de mener à bien leur transfert à l'ICANN pour octobre 2000.


Het Rekenhof heeft dat zelfs bevestigd tijdens de hoorzitting in de commissie.

La Cour des comptes a même confirmé cela lors de l'audition en commission.


Op 2 juni 2015 heeft het RAC zijn advies vastgesteld, waarin werd bevestigd dat de persistente en bioaccumulerende eigenschappen van decaBDE aanleiding geven tot specifieke bezorgdheid over de wijdverbreide distributie en het potentieel ervan om onherstelbare langetermijnschade toe te brengen aan het milieu, zelfs nadat een eind is gekomen aan de emissies.

Le 2 juin 2015, le CER a adopté son avis, qui confirme que les propriétés persistantes et bioaccumulatives du décaBDE donnent lieu à des préoccupations spécifiques quant à sa distribution très large et son potentiel d'effets néfastes à long terme irréversibles sur l'environnement, même après la cessation des émissions.


In het kader van ditzelfde onderdeel heeft het Gerecht tevens opgemerkt, in de punten 22 van de bestreden arresten, dat de kamer van beroep haar stelling dat het dagelijkse gebruik de idee bevestigde dat het ware merk van de mousserende wijn door het etiket werd weergegeven, had onderbouwd met de opmerking dat „[d]e afbeeldingen die in de beslissing van de vierde kamer van beroep waren aangehaald, die aan [Freixenet] waren toegezonden, en die welke [Freixenet] zelf [had] kunnen aantreffen in d ...[+++]

Dans le cadre de ladite même branche, le Tribunal a également relevé, aux points 22 des arrêts attaqués, que la chambre de recours avait étayé sa thèse selon laquelle l’expérience quotidienne confirmait l’idée que la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette en ayant relevé que «[l]es illustrations citées dans la décision de la quatrième chambre de recours, envoyées à [Freixenet], et celles que [Freixenet] a[vait] elle-même pu trouver au cours de ses recherches, en constitu[aient] la meilleure preuve».


Rechtspraak heeft reeds bevestigd dat hij zelf ook moet evalueren of de aankoop kan kaderen in een normaal officieel of persoonlijk gebruik.

La jurisprudence a déjà confirmé qu'il doit lui-même aussi évaluer si l'achat peut être considéré comme étant à usage personnel ou officiel.


De minister heeft vorige dinsdag in de plenaire vergadering van de commissies Buitenlandse Zaken van Kamer en Senaat in het Egmontpaleis zelf bevestigd dat hij in de begroting voor 2008 een bedrag van 20 miljoen euro zou inschrijven voor gedelegeerde hulp en voor budgethulp en 40 miljoen euro voor nieuwe posten.

La semaine dernière, en réunion plénière des commissions des Affaires étrangères de la Chambre et du Sénat au Palais d'Egmont, le ministre a lui-même confirmé qu'il inscrirait un montant de 20 millions d'euros au budget 2008 pour l'aide déléguée et pour l'aide budgétaire, ainsi que 40 millions d'euros pour de nouveaux postes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zelf bevestigd' ->

Date index: 2021-10-06
w