Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel erg nodig » (Néerlandais → Français) :

15. Zoals verwacht kon worden waren de organisaties die de passagiers en de consumenten, de reisbureaus en de gehandicapten vertegenwoordigden van oordeel dat het heel erg nodig was om de rechten van de passagiers uit te breiden.

15. Comme on pouvait le prévoir, les organisations représentatives des usagers et des consommateurs, des agents de voyage et des personnes handicapées insistent sur le renforcement des droits des passagers.


Er zijn ook initiatieven die heel erg nodig zijn en die op korte termijn geen of nauwelijks geld kosten.

Il y a également des initiatives qui sont extrêmement nécessaires et qui, à court terme, ne coûtent rien ou presque.


20 % is immers heel erg gemakkelijk en gaan voor 30 % zou de economie een nodige boost kunnen geven.

L'objectif des 20 % est en effet très facile à atteindre et passer vers 30 % pourrait donner l'impulsion nécessaire à l'économie.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik steun de opmerkingen van de heer De Castro over vleesbeendermeel. Deregulering is op dit terrein heel erg nodig.

- (EN) Madame la Présidente, je soutiens M. De Castro dans ses remarques concernant la farine de viande et d’os; la déréglementation dans ce domaine est hautement nécessaire.


Dat zijn banen die we nu heel erg nodig hebben in deze tijd van economische crisis en van zo’n dramatische situatie op het niveau van de werkgelegenheid in sommige lidstaten.

Ce sont là des emplois dont nous avons actuellement cruellement besoin en cette période de crise économique et face aux niveaux d’emploi catastrophiques de certains États membres.


We stellen een nieuwe energieonderzoeksagenda vast voor Europa, die heel erg nodig is met het oog op de uitdagingen waarvoor wij in het volgende decennium gesteld worden.

Nous sommes en train d'établir un nouvel agenda sur la recherche énergétique pour l'Europe, ce qui est hautement nécessaire étant donné les défis que nous devrons relever durant la prochaine décennie.


De kleine bedrijven zijn toch de kurk waarop onze economie drijft en het is ook de sector die zorgt voor de banen die wij heel erg nodig hebben binnen de Europese Unie.

Les petites entreprises constituent après tout la base de notre économie et c’est également le secteur qui fournit les emplois dont nous avons cruellement besoin au sein de l’Union européenne.


Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, hoewel mijn verslag over meer zaken gaat, ben ik van mening dat een positieve betrouwbaarheidsverklaring mogelijk is de komende jaren. Dat is nodig voor de communautaire instellingen en vooral heel erg nodig voor de publieke opinie, want die wil betrouwbaarheid, transparantie en controle tot op de laatste euro van de openbare middelen die worden beheerd door zowel de Commissie als de lidstaten.

Enfin, Monsieur le Président, bien que mon rapport couvre d’autres éléments, je pense que nous devrions parvenir à une DAS positive au cours des années à venir, ce qui est nécessaire pour les institutions communautaires et, surtout, capital pour l’opinion publique, qui attend fiabilité, responsabilité et contrôle jusqu’au dernier euro des fonds publics gérés par la Commission et les États membres.


De gegevens die nodig zijn voor de wetenschappelijke evaluatie van de effecten van het gebruik van in het bijzonder kieuwnetten, schakelnetten en warnetten op walvisachtigen in het kader van Verordening (EG) nr. 2187/2005, gelijken heel erg op de gegevens over bijvangsten die afkomstig zijn van de regelingen voor de inzet van waarnemers op zee en die op grond van Verordening (EG) nr. 812/2004 door de lidstaten worden verzameld.

Les informations requises pour l'évaluation scientifique de l'incidence sur les cétacés de l'utilisation de filets maillants, de trémails et de filets emmêlants au titre du règlement (CE) n° 2187/2005 sont très semblables aux informations sur les captures accidentelles que les États membres recueillent dans le cadre des «programmes relatifs à la présence d'observateurs à bord» prévus au règlement (CE) n° 812/2004.


15. Zoals verwacht kon worden waren de organisaties die de passagiers en de consumenten, de reisbureaus en de gehandicapten vertegenwoordigden van oordeel dat het heel erg nodig was om de rechten van de passagiers uit te breiden.

15. Comme on pouvait le prévoir, les organisations représentatives des usagers et des consommateurs, des agents de voyage et des personnes handicapées insistent sur le renforcement des droits des passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel erg nodig' ->

Date index: 2021-02-23
w