Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel europa neemt " (Nederlands → Frans) :

Niet alleen in België, maar in zowat heel Europa neemt de daling van de bedragen die hiervoor beschikbaar zijn onrustwekkende vormen aan.

La diminution des fonds disponibles pour celle-ci prend des dimensions inquiétantes, non seulement en Belgique, mais dans presque toute l'Europe.


Niet alleen in België, maar in zowat heel Europa neemt de daling van de bedragen die hiervoor beschikbaar zijn onrustwekkende vormen aan.

La diminution des fonds disponibles pour celle-ci prend des dimensions inquiétantes, non seulement en Belgique, mais dans presque toute l'Europe.


Zij zei: "De dreiging van radicalisering neemt in heel Europa toe.

«Toute l'Europe est confrontée à la menace grandissante de la radicalisation.


In heel Europa neemt de belangstelling voor het programma echter toe. De voorbije drie jaar is het totale aantal beursaanvragen met 65% gestegen en verwacht wordt dat het aantal Marie Curie-onderzoekers eind 2013 tot 90 000 zal zijn gestegen.

Cependant, dans toute l'Europe, ce programme rencontre un intérêt croissant. Au cours des trois dernières années, le nombre de demandes de bourse a en effet augmenté de 65 % et le nombre de chercheurs ayant bénéficié d'une bourse Marie Curie devrait dépasser 90 000 d'ici à la fin 2013.


Weliswaar zal er wellicht nog heel wat werk moeten worden verricht op het kwalitatieve vlak, maar dit neemt niet weg dat ons land een van de enige landen in Europa is waarin de werknemers een echte arbeidsovereenkomst hebben in deze sector.

Il reste certes encore beaucoup à faire sur le plan qualitatif, mais ne perdons pas de vue que notre pays est l'un des seuls en Europe à offrir un véritable contrat de travail aux travailleurs de ce secteur.


− (PT) In heel Europa neemt de bezorgdheid over de werkloosheid en de stijgende prijzen van brandstof en andere essentiële goederen toe, en dat is een goede reden om de aandacht te besteden aan armoede en sociale aansluiting, een probleem dat ongeveer 16 procent van de bevolking treft.

(PT) Les inquiétudes croissantes en matière d'emploi et la hausse des prix des biens essentiels et des carburants sur l'ensemble du continent sont une raison sérieuse d’affronter le problème de la pauvreté et de l'exclusion sociale, qui touche environ 16 % de la population.


Tot slot kan ik u verzekeren dat de Raad deze situatie heel serieus neemt, dat we ons zorgen maken over dit land, het laatste land in Europa waar de mensenrechten niet worden gerespecteerd, waar de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting niet worden gegarandeerd.

En guise de conclusion, je souhaiterais certifier que le Conseil accorde le plus grand sérieux à cette situation et que nous sommes préoccupés par le Belarus, qui est le dernier pays en Europe où les droits de l’homme ne sont pas respectés et où la liberté de réunion et d’expression n’existe pas.


In eerste instantie dienen we vast te stellen dat Europa heel wat maatregelen neemt die vooral de passagiersrechten verbeteren.

En premier lieu, force est de constater que l'Europe prend beaucoup de mesures qui améliorent surtout les droits des passagers.


Dit neemt echter niet weg dat de top van Nice bij de burgers en de krantencommentatoren heel wat vragen heeft opgeroepen. Europa wordt momenteel overspoeld door grote uitdagingen zoals de uitbreiding naar het Oosten en de integratie van deze nieuwe lidstaten in de Unie, de ontwikkeling van een Europees buitenlands- en veiligheidsbeleid, de mogelijke differentiatie door kernvorming met het oog op verdergaande integratie, de problematiek van het democratisch deficit en een transparant Europa.

L'Europe est actuellement confrontée à de grands défis, comme l'élargissement à l'Est et l'intégration des nouveaux pays membres dans l'Union, le développement d'une politique étrangère et de sécurité européenne, les divergences de vues sur une intégration plus poussée, le déficit démocratique et la transparence de l'Europe.


- neemt nota van het voornemen van de Commissie in het voorjaar van 2003 maatregelen voor te stellen om innovatie beter in een Europese kennisruimte te integreren, teneinde het gebruik van intellectuele-eigendomsrechten in heel Europa te verbeteren, de particuliere investeringen en het gebruik van risicokapitaal op het gebied van onderzoek verder te ontwikkelen en te versterken, en de vorming van netwerken tussen het bedrijfsleven en de wetenschappelijke basis te bevorderen;

note que la Commission a l'intention de proposer des mesures au printemps de 2003 en vue de mieux intégrer l'innovation dans un espace européen du savoir, dans le but d'améliorer l'utilisation des droits de propriété intellectuelle dans toute l'Europe, de développer et de renforcer les investissements privés et l'utilisation de capital-risque pour la recherche et de développer les réseaux qui relient les entreprises à la communauté scientifique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa neemt' ->

Date index: 2023-05-12
w