Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel moeilijke vraag » (Néerlandais → Français) :

Dit is een heel moeilijke vraag, waarover overigens reeds lang wordt gedebatteerd, met name sedert de in werkingtreding van de wet van 13 juni 1986.

Il s'agit là d'une question très délicate qui fait d'ailleurs l'objet de discussions depuis déjà de longues années, plus précisément depuis l'entrée en vigueur de la loi du 13 juin 1986.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]


Het is niet onmogelijk dat andere door de EU gefinancierde projecten vernield werden, maar zoals de Hoge Vertegenwoordiger Mogherini het heeft gezegd in haar antwoord op de schriftelijke vraag E-008053/2014, is het heel moeilijk om een precies bedrag op die vernielingen te kleven.

Il n'est pas impossible que d'autres projets financés par l'UE aient été détruits mais comme l'a dit la Haut Représentante Mogherini dans sa réponse à la question écrite E-008053/2014, il est très difficile d'avancer un chiffre précis en ce qui concerne les destructions.


In verband met de vraag of camerabewaking de criminaliteit vermindert, meent de heer Moureau dat het heel moeilijk is daar een antwoord op te geven.

Concernant la question de savoir si la vidéo-surveillance fait diminuer la criminalité, M. Moureau estime qu'il est très difficile d'y apporter une réponse.


In verband met de vraag of camerabewaking de criminaliteit vermindert, meent de heer Moureau dat het heel moeilijk is daar een antwoord op te geven.

Concernant la question de savoir si la vidéo-surveillance fait diminuer la criminalité, M. Moureau estime qu'il est très difficile d'y apporter une réponse.


− (EN) Dat is een heel moeilijke vraag, omdat alle prioriteiten met elkaar verband houden; we moeten de energiemarkt dus voltooien: we hebben een geïntegreerde energiemarkt nodig.

(EN) Il s’agit d’une question très difficile, parce que toutes les priorités sont liées, et nous devons donc achever le marché de l’énergie - nous avons besoin d’un marché intégré de l’énergie.


De bouwsector in Litouwen maakt zware tijden door, aangezien er als gevolg van de financiële en economische crisis veel minder vraag is naar bouwwerkzaamheden en het in deze recessie voor Litouwse burgers heel moeilijk is om een lening te krijgen voor het bouwen of kopen van een huis.

Le secteur de la construction en Lituanie traverse des temps difficiles, la crise économique et financière ayant provoqué une forte baisse de la demande en matière de construction et en ces temps de récession les citoyens lituaniens éprouvent les plus grandes difficultés à obtenir un prêt pour construire ou acheter une habitation.


De omstandigheden die deze brand omgeven, roepen heel wat vragen op, met name wat betreft de vergunning van het bedrijf, het ontbreken van een voorafgaande controle door de brandweer, de moeilijke toegang tot de site en de vraag of de brand al dan niet werd aangestoken.

De nombreuses questions se posent quant aux circonstances de cet incendie, notamment pour ce qui concerne l'autorisation de cette entreprise, l'absence de contrôle préalable par les services d'incendie, les difficultés d'accès au site ou le caractère volontaire ou non de cet incendie.


Aangezien de derde en vierde vraag een heel gedetailleerd antwoord vergen dat moeilijk mondeling kan worden gegeven, stel ik de senator voor die opnieuw schriftelijk te stellen.

La réponse aux troisième et quatrième questions étant très détaillée, je propose à M. Van den Brande de lui répondre par écrit.


- Het recente rapport van het Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg verschaft heel wat informatie die het ons mogelijk zal maken het moeilijke evenwicht te bereiken tussen vraag en aanbod in ons systeem van gezondheidszorg.

- Le récent rapport du Centre fédéral d'expertise des soins de santé fournit des informations qui nous permettront d'assurer le difficile équilibre entre l'offre et la demande dans notre système de soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel moeilijke vraag' ->

Date index: 2021-10-13
w