Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "heel nieuwe problemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen het einde van dit jaar zouden alle treinbegeleiders over dit toestel beschikken. Deze nieuwe toestellen hebben heel wat voordelen: real time informatie dankzij synchronisatie via WIFI, 3G of 4G; betaling met bankkaart mogelijk; ergonomische verbetering voor treinbegeleiders, enz. Desondanks deze voordelen duiken er momenteel toch nog enkele problemen op.

D'ici la fin de l'année, tous les accompagnateurs de train devraient disposer de ce nouvel appareil qui présente bon nombre d'avantages: information en temps réel grâce à une synchronisation par le biais du WIFI, 3G ou 4G; possibilité de paiement au moyen d'une carte bancaire; amélioration ergonomique pour les accompagnateurs de train, etc. En dépit de ces avantages, plusieurs problèmes se posent encore actuellement.


Heel wat burgers en verenigingen hebben mij wel reeds hun bezorgdheden omtrent de problemen die de toepassing van de nieuwe wetgeving met zich meebrengt overgemaakt.

Un grand nombre de citoyens et d'associations m'ont déjà fait part de leurs inquiétudes à propos des problèmes engendrés par l'application de la nouvelle législation.


Eens de nieuwe werkmethodes nader uitgewerkt zijn en indien er zich geen noemenswaardige problemen met het programma "DEBITEURENBEHEER" voordoen, zal het project in de loop van het derde kwartaal van 2015 in heel het land worden geïmplementeerd.

Une fois les nouvelles méthodes de travail mises au point et pour autant qu'il ne se produise pas de problèmes importants avec l'application GESTION DES DEBITEURS, le projet sera implémenté dans le courant du troisième trimestre 2015 dans l'ensemble du pays.


– Voorzitter, commissaris, collega's, onze nieuwe commissaris heeft het al gezegd. Het wetgevend kader is niet meer aangepast aan de realiteit van vandaag gezien de erg gewijzigde reismarkt, met heel veel problemen en frustraties tot gevolg, niet alleen van de consument, maar ook bij de reisbemiddelaars, de bureaus en de touroperatoren.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme l’a déjà dit notre nouveau commissaire, le cadre législatif n’est plus adapté au à la réalité actuelle d’un marché des voyages qui s’est radicalement modifié. Cela pose énormément de problèmes et est source de grandes frustrations pour les consommateurs, mais aussi pour les agences de voyages et les voyagistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwestie is van rechtstreeks belang voor alle landen in Europa, omdat ze in direct verband staat met het probleem van de misdaad en met de veiligheid van een half miljard burgers. Die burgers hebben ons het mandaat gegeven om hen te beschermen door middel van dringende en concrete maatregelen, zowel tegen bestaande problemen als tegen nieuwe problemen waarmee we volgens de vooruitzichten heel snel geconfronteerd zullen worden.

Chaque État européen a un intérêt moral et direct dans la mesure où il est question de la sécurité et de la criminalité concernant un demi-milliard de citoyens qui nous ont donné le mandat de les protéger par des actions urgentes et tangibles, tant en ce qui concerne des problèmes existants que ceux qui pourraient apparaître prochainement.


De kwestie is van rechtstreeks belang voor alle landen in Europa, omdat ze in direct verband staat met het probleem van de misdaad en met de veiligheid van een half miljard burgers. Die burgers hebben ons het mandaat gegeven om hen te beschermen door middel van dringende en concrete maatregelen, zowel tegen bestaande problemen als tegen nieuwe problemen waarmee we volgens de vooruitzichten heel snel geconfronteerd zullen worden.

Chaque État européen a un intérêt moral et direct dans la mesure où il est question de la sécurité et de la criminalité concernant un demi-milliard de citoyens qui nous ont donné le mandat de les protéger par des actions urgentes et tangibles, tant en ce qui concerne des problèmes existants que ceux qui pourraient apparaître prochainement.


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable ...[+++]


Op dit moment zijn er heel wat problemen met de uitbreiding, met een aantal nieuwe lidstaten ook, en zou het helemaal verkeerd zijn om nu al beloftes te doen aan landen als Kosovo dat zij ooit tot de Europese Unie kunnen toetreden.

Op dit moment zijn er heel wat problemen met de uitbreiding, met een aantal nieuwe lidstaten ook, en zou het helemaal verkeerd zijn om nu al beloftes te doen aan landen als Kosovo dat zij ooit te tot de Europese Unie kunnen toetreden.


Ik ben toevallig onlangs op werkbezoek geweest in het oosten van Nederland en daar zagen we dat de nieuwe uitbreiding tot nieuwe problemen zal leiden, die wij heel passend kunnen oplossen als we de gedachte en de principes van deze richtlijn toepassen. Als we dat niet doen, kunnen we inderdaad nog het een en ander aan problemen verwachten.

Il se trouve que, récemment, j’étais en mission dans l’est des Pays-Bas et nous avons constaté que le nouvel élargissement y provoquera l’apparition de problèmes nouveaux, auxquels la mise en œuvre de l’idée et des principes de cette directive apporterait une solution éminemment appropriée.


Doelstelling 3. Het arbeidsmarktbeleid in Oostenrijk moet de strijd aanbinden met een aantal oude, maar tegelijkertijd heel nieuwe problemen.

Objectif 3 : la politique autrichienne du marché du travail a dû faire face à quelques défis anciens, mais aussi à certains défis tout à fait nouveaux.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     heel nieuwe problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel nieuwe problemen' ->

Date index: 2022-07-17
w