Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroering op de valutamarkt
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel wat beroering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds twee weken is er heel wat beroering over de manier waarop er overal in het land politieacties ten aanzien van sans-papiers werden georganiseerd.

Depuis deux semaines, nous sommes nombreux à nous être émus de la manière dont - à travers tout le pays - des opérations de police étaient menées à l'encontre de sans-papiers.


Zijn onverwachte overlijden veroorzaakte heel wat beroering bij de Afrikaanse gemeenschap in Brussel en de spanningen tussen de politie en betogers in Anderlecht liepen hoog op. U antwoordde me dat de politiediensten nauwgezet bepaalde richtlijnen moeten naleven bij de gevangenhouding en bejegening van personen wier vrijheid wordt benomen, en dat u na afloop van het lopende gerechtelijke onderzoek en het lopende onderzoek door de interne controledienst op die zaak zou terugkomen.

Vous m'aviez répondu que les services de police se devaient de respecter scrupuleusement certaines directives dans le cadre du logement et du traitement des personnes privées de leur liberté et qu' étant donné qu'une enquête judiciaire et une autre par le service de contrôle interne étaient en cours, vous y reviendriez à la fin de celles-ci.


De huiszoekingen die enige tijd geleden door inspecteurs van de Algemene Directie Mededinging (FOD Economie) op het hoofdkantoor van diverse groenestroomleveranciers werden uitgevoerd, hebben in de sector voor heel wat beroering gezorgd.

Les perquisitions menées, il y a quelque temps, au siège de plusieurs fournisseurs d'énergie verte par des inspecteurs de la direction générale de la Concurrence (SPF Économie) ont suscité de nombreuses interrogations au sein du secteur.


De jongste aanslag, waarbij een dode en meerdere gewonden vielen, heeft heel wat beroering doen ontstaan omdat hij niet zou zijn gepleegd door de PKK, maar door wat de Koerden de « diepe staat » noemen.

Le dernier attentat, qui a fait un mort et plusieurs blessés, soulève un véritable scandale car il aurait été orchestré non pas par le PKK mais par ce que les Kurdes nomment « l'État profond ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LT) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in Pakistan is inderdaad heel ingewikkeld, en daarbij zijn zowel binnenlandse als externe factoren in het spel. Gebeurtenissen als een politieke moord vanuit een religieus motief, en dan nog op zo een belangrijke persoon, brengen direct het hele land en de hele samenleving in beroering.

– (LT) Monsieur le Président, oui, la situation au Pakistan est particulièrement compliquée, en raison de facteurs internes et externes, et par conséquent des événements tels qu’un assassinat politique perpétré pour des motifs religieux et sur une personnalité aussi importante, ébranlent aussitôt le pays entier et toute la société.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het vleesschandaal in Ierland heeft heel Europa in beroering gebracht, onder andere Oostenrijk, waar men tot de bizarre ontdekking is gekomen dat Iers vlees is verkocht als Tirools spek.

– (DE) Madame la Présidente, le scandale de la viande en Irlande a fait des vagues dans toute l’Europe, y compris en Autriche où - conséquence étrange du scandale - de la viande irlandaise était vendue comme étant du bacon tyrolien.


Hoewel de amendementen die oorspronkelijk door de rapporteur waren ingediend in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, een herhaling betroffen van de wijzigingen die eerder door de regeringen van Litouwen en Polen waren voorgesteld, zorgden ze voor heel wat beroering.

Mais alors que les amendements initialement déposés par le rapporteur au nom de la commission de l’agriculture reprenaient les modifications proposées par les gouvernements lituanien et polonais, ils ont suscité bien des remous.


Aan de ene kant is het namelijk een follow-up in de strikte zin van het woord, aan de andere kant betreft het hier een nieuw onderwerp en wordt er een kwestie aangesneden die niet alleen ons heeft aangegrepen maar ook onder de publieke opinie voor heel wat beroering heeft gezorgd.

Ce rapport est complexe parce qu’il s’agit d’un rapport de suivi au sens strict du terme, mais aussi parce que son sujet est nouveau et traite d’une chose qui nous a secoués et qui secoue à présent l’opinion publique.


Zoals u weet, heeft de formatie van de huidige regering van Oostenrijk in het begin van dit jaar voor heel wat beroering gezorgd in alle lidstaten van de Unie, zowel op regeringsniveau als onder de burgers.

En ce début d'année 2000, la constitution du gouvernement actuel de l'Autriche a créé, vous le savez, une émotion considérable à travers tous les États de l'Union, tant au niveau de ses gouvernements qu'à celui des citoyens.


- Er is bij heel veel kandidaat-adoptieouders heel wat beroering ontstaan over het gebruik van het humanitair visum als opstap voor een interlandelijke adoptie.

- L'utilisation du visa humanitaire en tant que premier pas vers une adoption internationale a suscité pas mal d'émoi chez de nombreux parents candidats à l'adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat beroering' ->

Date index: 2024-07-13
w