Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel wat consternatie ontstaan omdat " (Nederlands → Frans) :

Ten behoeve van die leeftijdscategorie geeft de regering de voorkeur aan de omgekeerde redenering: wetende dat heel wat weduwnaars en weduwen ouder dan 45 jaar momenteel afzien van het overlevingspensioen omdat het lager is dan de inkomsten uit hun beroepsactiviteit, stelt dit wetsontwerp een machtiging door de Koning in uitzicht om de overlevende partners die aan de leeftijdsvereiste voor het overlevingspensioen voldoen, in staat te stellen te kieze ...[+++]

En faveur de cette tranche d'âge, c'est même la logique inverse que le gouvernement préfère privilégier : sachant que beaucoup de veufs et veuves de plus de 45 ans renoncent, à l'heure actuelle, à la pension de survie parce que celle-ci est inférieure aux revenus qu'ils tirent de leur activité professionnelle, le projet de loi confère au Roi une habilitation en vue de permettre aux conjoints survivants remplissant la condition d'âge pour bénéficier de la pension de survie d'opter pour l'allocation de transition.


Omdat heel wat gezinnen - en dan vooral kinderrijke gezinnen - de belastingvrijstelling voor kinderen ten laste niet ten volle kunnen genieten wegens het geringe bedrag van hun inkomsten, werd door de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting een verrekenbaar en terugbetaalbaar belastingkrediet voor kinderen ten laste ingevoerd vanaf aanslagjaar 2003.

La loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques a instauré à partir de l'exercice d'imposition 2003 un crédit d'impôt imputable et remboursable pour enfants à charge parce que bon nombre de familles - et surtout les familles nombreuses - ne peuvent pas bénéficier totalement de l'exonération d'impôt pour enfants à charge à cause du faible montant de leurs revenus.


Naar aanleiding van de aanneming van de wet van 15 juli 1996 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, is er heel wat discussie ontstaan, onder meer omdat de socialistische fractie in de Senaat twijfels had met betrekking tot het stelsel van de administratieve hechtenis dat de regering wilde invoeren.

L'adoption de la loi du 15 juillet 1996 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, avait donné lieu à d'importantes controverses, nourries notamment par les inquiétudes du groupe socialiste du Sénat quant au régime de détention administrative envisagé par le Gouvernement.


Er is heel wat commotie ontstaan in de wielerwereld, omdat de gemeente Heuvelland (met de Kemmelberg) een taks zal innen voor de doortocht van wielerwedstrijden.

Le monde du cyclisme s'est ému du fait que la commune de Heuvelland (où se situe le Mont Kemmel) prélèvera une taxe sur le passage de courses cyclistes.


De afgelopen weken is er heel wat ophef ontstaan na onthullingen over de directrice van daklozenorganisatie Samusocial.

Ces dernières semaines, les révélations sur la directrice de l'organisation pour sans-abri, le Samusocial, ont fait beaucoup de bruit.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que l ...[+++]


Overwegende eveneens de lijst met actoren actief in het beheer van de waterkringloop, door de Regering goedgekeurd op 26 september 2013, waarin heel wat niet-institutionele actoren vermeld staan, waaronder een tiental uit de verenigingswereld; dat de voornaamste acties van dit Plan echter uitgevoerd dienen te worden door de operatoren belast met openbare dienstopdrachten inzake water; dat dit rechtvaardigt dat ze meer gespecificeerd word ...[+++]

Considérant également la liste des acteurs actifs dans la gestion du cycle de l'eau adoptée par le Gouvernement le 26 septembre 2013, laquelle mentionne un bon nombre d'acteurs non institutionnels parmi lesquels une dizaine est issue du monde associatif; que toutefois, les principales actions de ce Plan devront être mises en oeuvre par les opérateurs chargés des missions de service public dans le domaine de l'eau; que cela justifie qu'ils soient davantage détaillés, d'autant que leur champ d'actions et leurs compétences sont fortement imbriqués ce qui ne facilite pas la compréhension du cadre institutionnel pour tout un chacun, comme c ...[+++]


Voor collectieve parkings waar gedurende de week heel wat voertuigen geparkeerd staan en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden dus gevaren inhoudt of bijkomende risico's meebrengt; of voor de uitvoering van werkzaamheden of activiteiten die gedurende de week onmogelijk kunnen worden uitgevoerd (omdat er dan bijkomende risico's zouden veroorzaakt worden; of om redenen van een beperktere toegang van de weg; of de afhankelijkheid van het bekomen va ...[+++]

Pour les parkings collectifs où pendant la semaine de nombreux véhicules sont garés et la réalisation de travaux d'entretien comporte des dangers ou implique des risques supplémentaires; ou pour la réalisation de travaux ou d'activités impossibles à réaliser pendant la semaine (en raison de risques accrus d'un accès plus limité via la route ou qu'elle dépend de l'obtention d'un accord des pouvoirs publics,...) on prévoit la possibilité d'effectuer les travaux le samedi.


Bij de uitvoering van dit koninklijk besluit is heel wat rechtsonzekerheid ontstaan en is er nu een discriminatie tussen de zelfstandige apothekers en de coöperatieve apotheken, vermits, volgens de rechter van het hof van beroep van Gent, de coöperatieven wel verder ristorno's mogen verlenen.

L'application de cet arrêté royal a donné lieu à une grande incertitude juridique. Il y a à présent une discrimination entre les pharmaciens indépendants et les pharmacies coopératives puisque, selon le juge de la cour d'appel de Gand, les pharmacies coopératives peuvent, elles, continuer à accorder des ristournes.


- Er is bij heel veel kandidaat-adoptieouders heel wat beroering ontstaan over het gebruik van het humanitair visum als opstap voor een interlandelijke adoptie.

- L'utilisation du visa humanitaire en tant que premier pas vers une adoption internationale a suscité pas mal d'émoi chez de nombreux parents candidats à l'adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat consternatie ontstaan omdat' ->

Date index: 2024-05-30
w