Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethische bepaling
Ethische clausule
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen
Ethische gedragscodes voor bedrijven naleven
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel wat ethische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

gérer les questions d’éthique au sein des services sociaux




ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven

respecter le code déontologique des entreprises


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch staan deze wetenschappelijke ontwikkelingen voor heel wat ethische uitdagingen, die tot reflectie nopen.

Néanmoins, les enjeux éthiques de ces développements scientifiques sont importants et méritent très certainement réflexion.


5) Bent u van mening dat de manier waarop met paaskuikens wordt omgegaan op heel wat ethische bezwaren stuit en dat hier nogal losjes wordt omgegaan met dierenwelzijn?

5) Estimez-vous que la manière dont sont traités les poussins de Pâques soulève de nombreuses objections éthiques et qu'en l'occurrence, le bien-être animal soit plutôt pris à la légère ?


In heel Europa bestaat de behoefte aan een systematischer informatievoorziening over ethische onderwerpen in de wetenschap, die in meerdere talen toegang geeft tot informatie over wetgeving, gedragscodes, beste praktijken en de discussies die in de verschillende Europese landen worden gevoerd.

L'Europe dans son ensemble a besoin d'un système d'information plus systématique en ce qui concerne les questions éthiques dans les sciences, avec un accès à des informations sur la législation, les codes de conduite, les meilleures pratiques et des débats dans différents pays européens, dans des langues différentes.


ESO's dienen in heel hun portefeuille beleggingen te doen die stroken met hun ethische beleggingsstrategie; zo dienen zij zich te onthouden van beleggingen in bijvoorbeeld de wapenindustrie en van beleggingen die tot mensenrechtenschendingen dreigen te leiden of de dumping van elektronisch afval met zich mee brengen.

Les FESE devraient investir dans un portefeuille toujours cohérent avec leur stratégie d'investissement éthique; par exemple, ils ne devraient pas effectuer d'investissements dans l'industrie des armes, qui risquent de violer les droits de l'homme ou qui entraînent la mise en décharge de déchets électroniques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Europese economie voor zware uitdagingen staat en dat de Europese Coöperatieve Vennootschap (hierna SCE genoemd) heel wat vrouwen interessante kansen kan bieden op het gebied van ondernemerschap en toegang tot producten en diensten en hen kan laten deelnemen aan een op ethische waarden en principes gestoelde vorm van zakendoen die inkomens kan genereren;

A. considérant que l'économie européenne est confrontée à des problèmes ardus et que la société coopérative européenne (SCE) peut offrir des occasions intéressantes à de nombreuses femmes en matière d'entreprenariat, d'accès aux produits et aux services, ou leur permettre également de s'engager dans des activités respectant certains principes et valeurs éthiques, et qu'elle leur offre des possibilités génératrices de revenus;


Heel belangrijk is dat het ethisch pluralisme en het subsidiariteitsbeginsel volledig in acht worden genomen.

Il est particulièrement important que le pluralisme éthique et le principe de subsidiarité soient pleinement respectés.


Ik weet heel goed dat dit onderwerp erg gevoelig ligt, en dat we bij deze grote ethische vragen heel omzichtig te werk moeten gaan. Daarom wil ik nogmaals in alle helderheid zeggen dat we met deze verordening alleen maar willen garanderen dat de patiënten veilige en werkzame geneesmiddelen krijgen.

Je suis parfaitement conscient que nous abordons ici un sujet particulièrement délicat, et nous devons agir avec une grande délicatesse lorsque l’on aborde des enjeux éthiques aussi importants que ceux-ci, et permettez-moi donc de dire une nouvelle fois très clairement que notre unique intention, par ce règlement, est de faire en sorte que les patients obtiennent des médicaments sûrs et efficaces.


16. vraagt de Commissie om de invoering van een "ethische heffing" in overweging te nemen, die uitgaat van eerbied voor de menselijke waardigheid in de arbeidsvoorwaarden, zodat het mogelijk wordt om doelmatig de strijd aan te binden met alle vormen van moderne slavernij, kinderarbeid en uitbuiting; de heffing kan dienen om een fonds voor ontwikkelingshulp te vullen, en op termijn de arbeidsvoorwaarden in heel de wereld helpen verbeteren;

16. invite la Commission à réfléchir à la mise en place d'une "taxe éthique" basée sur le respect de la dignité humaine face aux conditions de travail, permettant ainsi de lutter efficacement contre toute forme d'esclavage moderne, de travail des enfants et d'exploitation; estime que cette taxe pourrait servir à alimenter un fonds d'aide au développement et permettrait à terme d'améliorer les conditions de travail à travers le monde;


Daarin was heel expliciet de mogelijkheid verwoord om in geval van ethische vragen ethische comités te raadplegen.

La possibilité de consulter des comités éthiques sur des questions d'ordre éthique y était formulée de façon très explicite.


Die praktijk roept heel wat ethische, sociale en juridische vragen op.

Cette pratique suscite une foule de questions éthiques, sociales et juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat ethische' ->

Date index: 2023-02-19
w