Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer devillers terecht heeft » (Néerlandais → Français) :

Maar, zoals de heer Devillers terecht heeft opgemerkt, voorzien de nomenclatuurcriteria voor de terugbetaling alleen maar in de terugbetaling bij de behandeling van epilepsie.

Mais, comme l'a dit, à juste titre, M. Devillers, les critères de nomenclature qui définissent le remboursement ne prévoient le remboursement que dans le cadre du traitement de la maladie épileptique.


Maar, zoals de heer Devillers terecht heeft opgemerkt, voorzien de nomenclatuurcriteria voor de terugbetaling alleen maar in de terugbetaling bij de behandeling van epilepsie.

Mais, comme l'a dit, à juste titre, M. Devillers, les critères de nomenclature qui définissent le remboursement ne prévoient le remboursement que dans le cadre du traitement de la maladie épileptique.


Zoals de voormalige medewerker en woordvoerder van minister Aelvoet inzake het drugsdossier, de heer Geerts, terecht heeft opgemerkt in de Juristenkrant van 26 februari 2003, is de voorliggende wet een mislukking.

Comme l'a fait remarquer très justement M. Geerts, l'ancien collaborateur et porte-parole de la ministre Aelvoet pour le dossier « drogues », dans le Juristenkrant du 26 février 2003, la loi en projet est un fiasco.


Bij hetzelfde besluit, dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2015, worden aangewezen als leden van voornoemde werkgroep, voor een termijn verstrijkend op 29 september 2018 : 1° als ziekenhuisapotheker : - Mevr. LORENT Sophie, ter vervanging van Mevr. EVEN-ADIN Danièle; 2° als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling : - Mevr. VERGISON Anne, ter vervanging van de heer DEVILLERS Jacques.

Par le même arrêté, qui produit ses effets le 30 juin 2015, sont désignées membres dudit groupe de travail, pour un terme expirant le 29 septembre 2018 : 1° au titre de pharmacien hospitalier : - Mme LORENT Sophie, en remplacement de Mme EVEN-ADIN Danièle; 2° au titre de représentante d'un organisme assureur : - Mme VERGISON Anne, en remplacement de M. DEVILLERS Jacques.


Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 december 2015, dat uitwerking heeft met ingang van 5 november 2015, wordt de heer Daniel DRION, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Rudy DEVILLE, te Anderlues, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij ...[+++]

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Par arrêté du Directeur général du 7 décembre 2015, qui produit ses effets le 5 novembre 2015, M. Daniel DRION, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Rudy DEVILLE, à Anderlues, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 november 2015, dat uitwerking heeft met ingang van 20 oktober 2015, wordt Mevr. Laetitia ELLEBOUDT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer ...[+++]

Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 4 novembre 2015, qui produit ses effets le 20 octobre 2015, Mme Laetitia ELLEBOUDT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de M. Rudy DEVILLE, à Anderlues, dont l ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, is aan de heer Deville, Julien, die de leeftijdsgrens heeft bereikt op 23 augustus 2002, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de arbeidsrechtbank van Luik.

Par arrêté royal du 28 septembre 2003, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Liège est accordée, à M. Deville, Julien, qui a atteint la limite d'âge le 23 août 2002.


Het komt, zoals de heer Maertens terecht heeft opgemerkt, aan de Centrale Vrijzinnige Raad toe eventueel een profiel uit te werken en de kandidaten aan dat profiel te toetsen.

Il revient à ce dernier de dresser éventuellement un profil des candidats.


Willen we Justitie echt moderniseren, zal dat vooral op het vlak van informatica moeten gebeuren, zoals de heer Courtois terecht heeft opgemerkt.

Si nous voulons vraiment moderniser la Justice, cela devra surtout se faire au niveau informatique, comme M. Courtois l'a fait remarquer à juste titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer devillers terecht heeft' ->

Date index: 2021-06-26
w