Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer fava het italiaanse geval vandaag » (Néerlandais → Français) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik hoopte dat de heer Fava het Italiaanse geval vandaag niet zou noemen, maar aangezien hij dat wel heeft gedaan, wil ik, als Italiaans lid van dit Parlement en niet als coördinator van mijn fractie, zeggen dat Osama Bin Laden vandaag in zijn vuistje lacht, omdat in mijn land de aandacht niet gericht is op het arresteren van terroristen, maar op het arresteren van degenen die op terroristen jagen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’avais espéré que M. Fava ne mentionne pas les nouvelles qui nous sont parvenues aujourd’hui d’Italie, mais puisqu’il l’a fait, en ma qualité de député italien de ce Parlement et non de coordinateur du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je souhaiterais faire remarquer qu’Oussama Ben Laden doit en ce moment s’esclaffer en constatant que dans mon pays, au lieu d’arrêter les terroristes, on concentre nos forces sur l’arrestation de l ...[+++]


De heer Ide stelt vast dat de minister de financiering van de ziekenfondsen voortaan door de Algemene Raad van het RIZIV wil laten regelen in plaats van middels een koninklijk besluit, zoals dit vandaag het geval is.

Il constate que la ministre entend confier au Conseil général de l'INAMI le soin de s'occuper du financement des mutuelles au lieu de le faire par voie d'arrêté royal, comme c'est le cas actuellement.


Wat de andere opmerking van de Raad van State betreft, herinnert de heer Cheron eraan dat het verschil tussen Nederlandstaligen en Franstaligen met betrekking tot het toepassingsgebied van de standstill in de zes randgemeenten te verklaren valt door het feit dat de zes randgemeenten zich in het Nederlandse taalgebied bevinden. Dit heeft tot gevolg dat de standstill bedoeld in artikel 16bis enkel van toepassing is ten aanzien van de Franstaligen, zoals reeds vandaag het geval ...[+++]

En ce qui concerne l'autre remarque du Conseil d'État, M. Cheron rappelle que la différence entre les néerlandophones et les francophones pour ce qui concerne le champ d'application du standstill dans les six communes périphériques trouve sa cause dans le fait que les six communes périphériques sont situées en région de langue néerlandaise, ce qui a pour conséquence que le standstill visé à l'article 16bis est uniquement d'application à l'égard des francophones, comme c'est déjà le cas actuellement.


Persoonlijk denkt de heer Messine niet dit vandaag nog het geval is.

À titre personnel, M. Messine ne pense que ce soit encore le cas aujourd'hui.


De heer Moureaux erkent dat de Senaat in de toekomst veel minder prerogatieven zal hebben dan vandaag het geval is, maar toch het fundamentele prerogatief van de institutionele hervormingen behoudt.

M. Moureaux reconnaît que le Sénat aura beaucoup moins de prérogatives demain qu'il n'en a aujourd'hui, mais l'institution conserve tout de même la prérogative fondamentale des réformes institutionnelles.


in 2004 bestond het mandaat van SACE erin het concurrentievermogen van de Italiaanse economie te handhaven en te bevorderen (en dat is vandaag nog steeds het geval), voornamelijk via de niet-verhandelbare risico's in de zin van de mededeling exportkredietverzekering, dus in een sector die niet wordt geacht onder normale concurrentievoorwaarden te functioneren;

en 2004, la mission de SACE consistait — et consiste aujourd'hui encore — à maintenir et à promouvoir la compétitivité de l'économie italienne, essentiellement en ce qui concerne les risques cessibles, conformément à la définition établie par la communication sur l'assurance-crédit à l'exportation, en opérant donc dans un secteur qui n'est pas considéré comme soumis à des conditions normales de concurrence sur le marché;


We praten vandaag over twee verslagen, het verslag van de heer Marty en het verslag van de heer Fava.

Aujourd’hui, le débat porte sur deux rapports: le rapport de M. Marty et le rapport de M. Fava.


Als wij dat in de stemming van vandaag kunnen terugkrijgen, als de heer Fava de amendementen aanvaardt die wij hebben ingediend in het belang van de objectiviteit en de duidelijkheid, dan kunnen wij als Europees Parlement vandaag met een brede meerderheid tot een evenwichtig eindresultaat komen, tot een resultaat waarmee wij ons duidelijk uitspreken voor de rechtsstaat, voor de bescherming van onze grondrechten en fundamentele vrijheden, maar ook tot een resultaat waarmee we laten zien dat we onze verantwoordelijkheid hebben genomen v ...[+++]

Si le vote d’aujourd’hui nous ramène à cela, si M. Fava accepte les amendements que nous avons déposés dans l’intérêt de l’objectivité et de la clarification, alors nous, les membres de cette Assemblée, serons en mesure aujourd’hui, à une large majorité, d’aboutir à un résultat équilibré, à quelque chose qui exprime un vote clair pour notre compréhension de l’État de droit et pour la défense de nos libertés et droits fondamentaux, tout en montrant également que nous avons assumé notre responsabilité en menant une enquête objective.


Ik wil bij voorbaat zeggen dat volgens het programma van mijn partij, de Fiamma Tricolore, en ook volgens mijn persoonlijke overtuiging Europa een andere rol moet krijgen in het geopolitieke kader. Wij denken daar dus anders over dan vele leden van de commissie, met inbegrip van de rapporteur en de Italiaanse partij die hij vertegenwoordigt. Anders dan wat de heer Fava laat doorschemeren, denk ik dat het Atlantisch bondgenootschap een achterhaald instrument is, omdat Europa daarin een ondergesc ...[+++]

Laissez-moi dire d’emblée que, contrairement à beaucoup de membres de la commission ainsi qu’au rapporteur et au parti italien qu’il représente, mon parti, le Fiamma tricolore, et moi-même pensons que l’Europe devrait jouer un rôle géopolitique différent et, de nouveau contrairement à ce que M. Fava représente, je pense que l’Alliance atlantique est un instrument archaïque, car elle donne à l’Europe un rôle subordonné.


Terwijl de heer Fava een amendement van mij verwierp waarin ik had gesteld dat er geen bewijzen zijn over de betrokkenheid van de regering en de Italiaanse geheime diensten, heeft het bureau van de premier gisterenavond bevestigd vertrouwen te hebben in onze geheime diensten.

Alors que M. Fava a rejeté l’un de mes amendements, selon lequel aucune preuve ne venait étayer la participation du gouvernement et des services de renseignement italiens, le bureau du Premier ministre a réitéré la nuit dernière sa totale confiance dans nos services secrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer fava het italiaanse geval vandaag' ->

Date index: 2021-04-03
w