Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
LUCAS
Land Use Cover Area Frame Survey
Lord’s Resistance Army
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer lucas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


Land Use Cover Area Frame Survey | LUCAS [Abbr.]

Enquête statistique aréolaire sur l'utilisation/l'occupation des sols


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 wordt aan de heer Lucas MARIEN, attaché bij de Algemene Directie Analyses en Internationale Economie, met ingang van 1 augustus 2017, eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.

Par arrêté royal du 30 juin 2017 démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor Public est accordée, à la date du 1 août 2017, à Monsieur Lucas MARIEN, attaché à la Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale.


Overwegende dat de heer Lucas Verheyen de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring als hoofdgriffier van een vredegerecht.

Considérant que M. Lucas Verheyen dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de greffier en chef d'une justice de paix.


Bij koninklijk besluit van 1 september 2016, is aan de heer Lucas, M., op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt van voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen.

Par arrêté royal du 1 septembre 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Lucas, M., de ses fonctions de greffier à titre provisoire au tribunal de première instance d'Anvers.


Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt Mevr. Evelien VANTHOURENHOUT, te Izegem, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van de heer Frederik CASTELEYN, te Lendelede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Luca ...[+++]

Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : Mme Evelien VANTHOURENHOUT, à Izegem, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement de M. Frederik CASTELEYN, à Lendelede, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Luca BALDAN, à Molenbeek-Saint-Jean, membre suppléant de cette commission, est nommé, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2015, bladzijde 55605, regel 5 lezen : "Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 is voorlopig benoemd tot griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, de heer Lucas M". i.p.v". Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 is voorlopig benoemd tot griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, de heer Lucas M".

- Erratum Au Moniteur belge du 31 août 2015, page 55605, ligne 5, lire : « Par arrêté royal du 23 août 2015 est nommé greffier à titre provisoire au tribunal de première instance d'Anvers, M. Lucas M». au lieu de : « Par arrêté royal du 23 août 2015, est nommé greffier à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers, M. Lucas M».


Overwegende dat de heer Lucas Verheyen de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring als hoofdgriffier op een vredegerecht.

Considérant que M. Lucas Verheyen dispose des qualités requises pour la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de greffier en chef dans une justice de paix.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jonckheer, Ludo tot lid van hetzelfde comité benoemd in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de meest representatieve werkgeversorganisaties, gekozen wegens zijn bevoegdheid inzake de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid, ter vervanging van de heer Lucas, Pierre, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté, M. Jonckheer, Ludo est nommé membre du même comité, au titre de représentant des organisations les plus représentatives des employeurs et choisi pour sa compétence en matière d'évaluation d'incapacité de travail, en remplacement de M. Lucas, Pierre, dont il achèvera le mandat.


Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2017 wordt de heer Rudy Lucas vanaf 31 augustus 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 31 août 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 31 août 2017, M. Rudy Lucas en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.


De heer Verheyen Lucas, ere-hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Turnhout

M. Verheyen Lucas, greffier en chef honoraire de la justice de Paix de Turnhout


Bij koninklijk besluit van 24 november 2016, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt de heer DIELEMAN Lucas, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, ter vervanging van de heer VANDENBREEDEN Johan.

Par arrêté royal du 24 novembre 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, M. DIELEMAN Lucas, est nommé en qualité de membre effectif auprès du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentant de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, en remplacement de M. VANDENBREEDEN Johan.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     heer lucas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer lucas' ->

Date index: 2024-09-05
w