Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer panzeri gedane voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Tot besluit wil ik alleen maar zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat ik mijn volledige steun geef aan de zojuist door de heer Panzeri gedane voorstellen om deze constructieve dialoog voort te zetten.

Et je voudrais juste dire pour conclure, Madame la Présidente, que j’appuie complètement les propositions de poursuite de ce dialogue constructif qui viennent d’être faites par M. Panzeri.


De heer Michel Praet bevestigt dat Galileo technisch kan beantwoorden aan de gedane voorstellen.

Monsieur Michel Praet confirme que, d'un point de vue technique, Galileo peut satisfaire aux propositions formulées.


De heer Michel Praet bevestigt dat Galileo technisch kan beantwoorden aan de gedane voorstellen.

Monsieur Michel Praet confirme que, d'un point de vue technique, Galileo peut satisfaire aux propositions formulées.


In het licht van wat voorafgaat, kan de Senaat zich volgens de heer Delpérée voor zijn advies laten inspireren door de beslissing van het Overlegcomité van 16 januari 2009 dat stelt : « Het Comité neemt (...) akte van de federale regeringsverklaring van 31 december 2008, die voorziet in het belasten van een werkgroep met het uitwerken van voorstellen voor oplossingen, alsook van de ter zitting ...[+++]

Au vu de ce qui précède, M. Delpérée estime que le Sénat pourrait s'inspirer, pour son avis, de la décision du Comité de concertation du 16 janvier 2009 selon laquelle « le Comité prend (...) acte de la déclaration du gouvernement fédéral du 31 décembre 2008, qui prévoit de charger un groupe de travail d'élaborer des propositions de solutions, ainsi que de la communication faite en séance par le premier ministre» (voir supra et do c. Chambre, nº 52-37/16).


In het licht van wat voorafgaat, kan de Senaat zich volgens de heer Delpérée voor zijn advies laten inspireren door de beslissing van het Overlegcomité van 16 januari 2009 dat stelt : « Het Comité neemt (..) akte van de federale regeringsverklaring van 31 december 2008, die voorziet in het belasten van een werkgroep met het uitwerken van voorstellen voor oplossingen, alsook van de ter zitting ...[+++]

Au vu de ce qui précède, M. Delpérée estime que le Sénat pourrait s'inspirer, pour son avis, de la décision du Comité de concertation du 16 janvier 2009 selon laquelle « le Comité prend (..) acte de la déclaration du gouvernement fédéral du 31 décembre 2008, qui prévoit de charger un groupe de travail d'élaborer des propositions de solutions, ainsi que de la communication faite en séance par le premier ministre» (voir supra et doc. Chambre, nº 52-37/16).


U hebt nu wat voorstellen gedaan en het strekt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en in het bijzonder de rapporteur van het EP, de heer Goepel, tot aanbeveling dat hij de door u gedane voorstellen praktische relevantie heeft geschonken, die vervolgens zal leiden tot gelijke behandeling van bedrijven die met elkaar concurreren.

Vous avez émis certaines propositions et il convient d'attribuer le mérite à la commission de l'agriculture et du développement rural, et notamment au rapporteur du Parlement européen, M. Goepel, pour avoir accordé une importance pratique à ces propositions qui aboutiront à l'égalité de traitement entre les entreprises en concurrence.


3. onderstreept het belang van de herhaaldelijk door de secretaris-generaal van het IAAE en winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, de heer El-Baradei, gedane voorstellen wat betreft de normalisatie van de politieke, economische en handelsbetrekkingen tussen Iran en de internationale gemeenschap, inclusief de Verenigde Staten, in ruil voor een oplossing op lange termijn voor het Iraanse nucleaire dossier; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het antwoord van Washington en Londen tot nu toe meer lijkt ingegeven door de wil een mili ...[+++]

3. souligne l'importance des propositions faites, à plusieurs reprises, par le Secrétaire général de l'AIEA, lauréat du prix Nobel de la paix, M. El-Baradei, qui concernent la normalisation politique, économique et commerciale des relations entre l'Iran et la communauté internationale, y compris avec les États-Unis, en échange d'une solution à long terme du dossier nucléaire iranien; s'inquiète du fait que jusqu'ici la réponse de Washington et de Londres semble davantage inspirée par la volonté de rendre inévitable une confrontation militaire que par la recherche d'une solution politique au conflit en cours;


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou op mijn beurt de sprekers van de Europese Volkspartij en de socialistische en liberale fracties willen bedanken die hun steun hebben gegeven aan de door de heer Fischler en mijzelf gedane voorstellen en aan het document dat wij aan de Raad en aan u hebben voorgelegd.

- Monsieur le Président, à mon tour je voudrais remercier les orateurs des groupes PPE-DE, PSE et ELDR qui se sont exprimés en soutien des propositions que Franz Fischer et moi-même avons développées et du papier que nous avons mis sur la table du Conseil, de même d’ailleurs que sur votre propre table.


De Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer Franz Fischler, en zijn collega voor het milieu, mevrouw Ritt Bjerregaard, hebben de mededeling samen gepresenteerd. De heer Fischler merkte daarbij op dat de mededeling laat zien welke bijdrage aan een "duurzame landbouw" zou worden geleverd door aanneming van de in het kader van Agenda 2000 gedane voorstellen tot hervorming van het GLB".

Commentant la communication présentée conjointement par Franz Fischler, commissaire à l'agriculture et au développement rural, et Ritt Bjerregaard, commissaire à l'environnement, M. Fischler a déclaré que la communication présente la contribution à une "agriculture durable" qui serait réalisée par les propositions de l'Agenda 2000 en vue de la réforme de la PAC".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer panzeri gedane voorstellen' ->

Date index: 2023-08-10
w