Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer turmes namens mijn fractie bijzonder hartelijk bedanken " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eveneens de heer Turmes namens mijn fractie bijzonder hartelijk bedanken voor zijn uitstekende en gedetailleerde verslag.

- (DE) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais remercier chaleureusement M. Turmes pour le travail excellent et détaillé contenu dans son rapport.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik namens mijn fractie de rapporteur bedanken voor dit bijzonder interessante en belangwekkende verslag, want met de terugvordering van communautaire subsidies is het droevig gesteld, met name op het niveau van de lidstaten.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer d’étendre les remerciements de mon group au rapporteur, qui a rédigé un document très intéressant et important, parce qu’il reste pas mal de choses à faire dans le recouvrement des fonds communautaires, et en particulier dans la façon dont les États membres le considèrent, et il est vraiment regrettable que le Conseil brille par son absence aujourd’hui.


Ik spreek met name mijn dank uit aan commissaris Barrot, die ons altijd zo welwillend – met zijn welwillend gezag, als ik dat zo mag zeggen – heeft begeleid, en ik wil ook in het bijzonder de voorzitter van onze commissie, de heer Gérard Deprez, en al mijn collega’s hartelijk bedanken.

Je remercie particulièrement, d’ailleurs, le commissaire Jacques Barrot, qui nous a accompagnés de sa bienveillance – je dirais de son autorité bienveillante –, et je remercie aussi tout spécialement le président de notre commission, Gérard Deprez, et tous mes collègues.


De rapporteur, de heer Le Rachinel, die ik op deze plaats ook namens mijn fractie hartelijk wil bedanken, heeft er goed aan gedaan om de prioriteit niet bij Intertanko, maar bij de veiligheid op zee te leggen.

Le rapporteur, M. Le Rachinel, a été bien inspiré de privilégier la sécurité maritime plutôt que les intérêts d’INTERTANKO, et je veux, pour cela, le remercier sincèrement au nom de mon groupe.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, ik wil de heer Brie namens mijn fractie bedanken voor het voortreffelijke werk dat hij heeft verricht en dat ons een duidelijk en nauwkeurig beeld verschaft van het werk dat er in Afghanistan verzet moet worden en van de opgaven waar dat land in de komende jaren voor komt te staan.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de mon groupe, je voudrais remercier M. Brie pour le remarquable travail qu’il a réalisé et qui nous donne un tableau clair et précis des chantiers que l’Afghanistan doit entreprendre et des défis auxquels il doit répondre dans les prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer turmes namens mijn fractie bijzonder hartelijk bedanken' ->

Date index: 2021-09-20
w