Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer tănăsescu heb gezegd " (Nederlands → Frans) :

Ik moet tevens onderstrepen dat, zoals ik reeds tegen de heer Tănăsescu heb gezegd, de Commissie reeds aanzienlijke bedragen besteedt aan het onderzoeksprogramma voor tuberculose.

Il faut aussi souligner – et je dis cela à M. Tănăsescu – que la Commission consacre déjà beaucoup de moyens au programme de recherche sur la tuberculose.


Zoals ik eerder met betrekking tot de opmerkingen van de heer Ortuondo Larrea en de heer Martínez heb gezegd was het voorstel van om de visserijgronden elke maanden twee weken te sluiten eenvoudigweg het enige zinnige voorstel dat we konden bedenken.

Comme je l’ai déjà dit tout à l’heure, en ce qui concerne les questions soulevées par MM. Ortuondo Larrea et Martinez, la fermeture pendant les 15 premiers jours du mois a été proposée dans l’attente d’une meilleure proposition.


Zoals ik eerder met betrekking tot de opmerkingen van de heer Ortuondo Larrea en de heer Martínez heb gezegd was het voorstel van om de visserijgronden elke maanden twee weken te sluiten eenvoudigweg het enige zinnige voorstel dat we konden bedenken.

Comme je l’ai déjà dit tout à l’heure, en ce qui concerne les questions soulevées par MM. Ortuondo Larrea et Martinez, la fermeture pendant les 15 premiers jours du mois a été proposée dans l’attente d’une meilleure proposition.


Zoals ik al tegen de heer Barroso heb gezegd, ben ik van mening dat hij zeer oprecht is in zijn streven de vereiste hervormingen erdoor te krijgen, maar is hij ernstig in de steek gelaten door anderen: door regeringsleiders, met inbegrip van onze Britse premier, wiens kortetermijndenken het de heer Barroso aanzienlijk lastiger heeft gemaakt vooruitgang te boeken.

Comme je l’ai signalé à M. Barroso, je pense qu’il est tout à fait sincère dans ses efforts pour mettre en œuvre les réformes nécessaires, mais les autres l’ont sérieusement laissé tomber. Ces «autres», ce sont les chefs de gouvernement, et notamment notre Premier ministre britannique, dont la vision à court terme a sérieusement empêché M. Barroso d’enregistrer des progrès.


Net als enkele collega’s tijdens dit debat hebben gezegd, en ikzelf tijdens het begrotingsdebat ook tegen de heer Patten heb gezegd, kan ik echter maar moeilijk begrijpen dat de Commissie er geen been in ziet 800 miljoen euro uit te trekken voor de Balkan in het voorontwerp van begroting voor 2001, maar wel problemen heeft met de 250 miljoen euro die worden voorzien in dit plan voor de wederopbouw van Midden-Amerika, terwijl dit laatste bedrag niet voor één jaar is bedoeld, maar voor vier.

Mais, comme d'autres collègues l'ont signalé au cours de ce débat et comme j'ai également eu l'occasion de le dire à M Patten lors du débat budgétaire, il m'est difficile de comprendre comment il se fait que la Commission n'éprouve pas de difficultés à gérer les 800 millions d'euros que l'avant-projet de budget pour l'exercice 2001 propose pour les Balkans alors qu'elle éprouve des difficultés à gérer les 250 millions d'euros que prévoit ce plan de reconstruction de l'Amérique centrale, répartis non pas sur un an, mais sur quatre.


Naar aanleiding van door de pers opgeworpen vragen in verband met de commentaar van United International Pictures op onlangs door de heer João de Deus Pinheiro tegenover journalisten gemaakte opmerkingen, legde de heer Pinheiro, die een officieel bezoek brengt aan Kopenhagen, de volgende verklaring af : "Ik was verbaasd over het nieuws, dat alleen kan worden toegeschreven aan een onnauwkeurige uitleg van mijn kant of aan een verkeerde interpretatie van wat ik heb gezegd.

En réponse aux questions soulevées par la presse à propos des commentaires de United international Pictures sur les remarques que Monsieur João de Deus Pinheiro a adressées récemment aux journalistes, le membre de la Commission, qui se trouve actuellement en visite officielle à Copenhague, a fait la déclaration suivante: "J'ai été surpris par cette nouvelle qui ne peut être due qu'à une explication insuffisante de ma part ou à une mauvaise interprétation de mes propos.


"Zoals ik reeds vaak heb gezegd blijft de communautaire wetgeving op het welzijn van dieren dode letter indien de handelaars de wetgeving niet in acht nemen en indien de nationale autoriteiten haar niet toepassen", voegde de heer FISCHLER daaraan toe".

"Comme je l'ai dit à maintes occasions, la législation communautaire sur le bien-être des animaux reste sans valeur si les opérateurs ne la respectent pas et si les autorités nationales ne l'appliquent pas", a ajouté M. Fischler".


- Ik heb de heer Caluwé reeds gezegd dat hij de verklaringen van de heer Bodson in " Le Soir" van eind september 2002, over de onherroepelijkheid grondig moet lezen.

- J'ai déjà dit à M. Caluwé qu'il doit lire attentivement la déclaration sur l'irrévocabilité faite par M. Bodson dans un « Soir » de fin septembre 2002.


Wat ik over de erg symbolisch beladen initialen BHV heb gezegd, geldt ook voor de uitbreiding van de bevoegdheden van de deelgebieden, met andere woorden - want de heer Pieters hoort die uitdrukking niet zo graag - de uitbreiding van de bevoegdheden van de Gewesten en de Gemeenschappen.

Ce que j'ai dit sur BHV, des initiales fortement chargées de symboles, est vrai aussi sur le plan de l'élargissement des compétences des entités fédérées, en d'autres termes - puisque M. Pieters n'aime pas trop cette expression - l'élargissement des compétences des Régions et Communautés.


Ik heb de heer Ylieff duidelijk gezegd dat, ongeacht de beslissing die de rechter in kort geding zou nemen, ik wilde dat het congres van het Vlaams Blok kon doorgaan in het Congressenpaleis, omdat het goed gelegen is uit operationele en politieoverwegingen.

J'ai clairement dit à M. Ylieff qu'indépendamment de la décision que le juge prendrait en référé, je voulais que le congrès du Vlaams Blok puisse se tenir au Palais des Congrès, le site étant bien situé pour des raisons d'ordre opérationnel et policier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer tănăsescu heb gezegd' ->

Date index: 2024-10-28
w