Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer vankrunkelsven terecht opmerkt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de heer senator terecht opmerkt, was het seminarie op woensdag 26 september 2012 in het Egmontpaleis georganiseerd in samenwerking met de Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie van het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken.

Comme le fait observer à juste titre l’honorable membre, le séminaire organisé au Palais d’Egmont le mercredi 26 septembre 2012 était le fruit d’une coopération entre le Service de l’Évaluateur spécial de la Coopération internationale belge et l’Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie du ministère des Affaires étrangères des Pays-Bas.


Zoals de heer Guterres terecht opmerkt, willen deze mensen niet naar de Europese Unie, maar naar huis.

Comme l’a dit M. Guterres, ces personnes ne tiennent pas particulièrement à venir dans l’Union européenne; ce qu’elles veulent, c’est pouvoir retourner chez elles.


Het daadwerkelijke probleem is dat wij het onze collega's op het Afrikaanse continent, zoals de heer Tannock terecht opmerkte, ten aanzien van de mensenrechten en burgerlijke vrijheden veel te gemakkelijk hebben gemaakt in deze fundamentele kwesties.

La vraie question, c’est que sur le continent africain, comme M. Tannock l’a dit très justement, en matière de droits de l’homme et de libertés civiles, nous avons lâché la bride à nos collègues sur ces questions essentielles.


Zoals ik al eerder zei, is ons voorzitterschap niet perfect en ik denk, zoals de heer Tavares terecht opmerkte, dat we meer kunnen doen dan we nu doen wat betreft het vluchtelingenbeleid.

Comme je l’ai déjà dit, notre Présidence n’est pas parfaite, et je pense, comme le collègue Tavares l’a, à juste titre, souligné, qu’il y a moyen de faire davantage qu’aujourd’hui au niveau de la politique des réfugiés.


Echter, zoals de heer Belder terecht opmerkte, heeft Wit-Rusland nu het IMF om een stand-by-krediet van 2,5 miljard euro moeten vragen, inclusief devaluatie van de munteenheid om de negatieve effecten van de mondiale crisis te compenseren.

Cependant, comme l’a correctement relevé, je pense, M. Belder, le pays a maintenant été contraint de demander au FMI un prêt conditionnel de 2,5 milliards d’euros, impliquant la dévaluation de sa monnaie pour pouvoir contrer les répercussions négatives de la crise mondiale.


Zoals de heer Paparizov terecht opmerkte over consumenten, hebben we in het najaar samen met consumentenorganisaties het Energieforum voor de burger gelanceerd, dat alle consumentenorganisaties bijeenbrengt om te discussiëren over het pakket energiemarkt. Daarom moeten we de reikwijdte van het akkoord niet alleen verbreden vanwege het Parlement en de Raad, maar ook om de acceptatie van de energiemarkt in het algemeen te vergroten bij de Europese burgers.

Comme M. Paparizov l’a dit à juste titre à propos des consommateurs, nous avons lancé cet automne notre Forum des citoyens sur l’énergie (Citizens’ Energy Forum), qui rassemble toutes les associations de consommateurs pour discuter du paquet consacré au marché de l’énergie. Nous devons donc élargir cet accord non seulement pour répondre aux souhaits du Parlement et du Conseil, mais aussi pour faire en sorte que les citoyens européens adhèrent davantage au marché de l’énergie de façon générale.


Zoals de heer Vankrunkelsven terecht opmerkt, zijn de besprekingen over het dichter bij elkaar brengen van de statuten effectief begonnen met het interprofessioneel akkoord (IPA) 2001-2002: toen werd een programmering over een periode van zes jaar vooropgesteld.

C'est effectivement lors de l'AIP 2001- 2002 que les discussions sur le rapprochement des statuts ont été réellement entamées. Une programmation sur une période de 6 ans était prévue.


De vergelijking tussen het medisch attest voor de kandidaat-wapenbezitters en het attest dat wordt gevraagd in het kader van het behalen van het rijbewijs gaat maar gedeeltelijk op, zoals de heer Ide terecht opmerkt.

La comparaison entre l'attestation médicale pour les candidats à la possession d'une arme et l'attestation qui est demandée lors de l'obtention du permis de conduire n'est que partiellement valide, comme le fait remarquer à bon droit M. Ide.


Zoals de heer Vanlouwe terecht opmerkt, hebben wij in juni de hoge magistraten van die commissie gezien, ook die van Antwerpen en Bergen.

Comme l'a justement souligné M. Vanlouwe, nous avons rencontré en juin les hauts magistrats de cette commission, y compris ceux d'Anvers et de Mons.


De essentie van het probleem is de economische wanorde in de wereld, en de manier waarop wij daar een einde aan kunnen stellen, zoals de heer Boutmans terecht opmerkte.

Le noeud du problème est le désordre économique dans le monde et la manière dont nous parviendrons à y mettre fin, comme l'a justement fait observer M. Boutmans.


w