Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene
Algemene administratieve opdracht
Belasting op financiële transacties
Belasting op uitgaven
Bijzondere heffing bij uitvoer
Consumptieve belasting
Douanerechten voor landbouwproducten
Dubbele heffing
Exportbelasting
Heffing bij uitvoer
Heffing op consumptiegoederen
Heffing op financiële transacties
Heffing van de BTW
Hoogte van de heffing
Innen van een heffing
Instrument voor heffing
Landbouwheffing
Mondiale heffing op financiële transacties
Mondiale heffing op transacties
Uitgevaardigd
Uitvoerbelasting
Vaststelling van een heffing
Verbruiksbelasting
Verlegging van de heffing

Traduction de «heffing uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


belasting op financiële transacties | heffing op financiële transacties | mondiale heffing op financiële transacties | mondiale heffing op transacties

prélèvement mondial sur les transactions financières | taxe sur les transactions financières | TTF [Abbr.]




bevel tot confiscatie dat door de verzoekende Partij is uitgevaardigd

décision de confiscation prise par la Partie requérante


algemene | algemene administratieve opdracht | door de leiding uitgevaardigde opdracht //

instruction administrative générale


heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]

taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kan evenmin worden teruggevallen op de algemene delegatie die in artikel 432, § 1, van de wet wordt gegeven ("De Koning is gemachtigd tot het treffen van enigerlei maatregelen om de heffing en de invordering van de accijnzen vastgesteld bij artikel 419 te verzekeren". ) (8) Het is derhalve niet duidelijk op grond van welke wettelijke bepaling artikel 9 van het ontwerp zou kunnen worden uitgevaardigd.

On ne peut pas non plus se référer à la délégation générale donnée à l'article 432, § 1, de la loi (« Le Roi est autorisé à prendre toutes mesures généralement quelconques en vue d'assurer la perception et le recouvrement de l'accise fixée par l'article 419 ») (8). On n'aperçoit dès lors pas clairement sur la base de quelle disposition légale l'article 9 du projet pourrait être adopté.


Art. 2. Bij gebrek aan voldoening van de heffing kan een dwangbevel worden uitgevaardigd.

Art. 2. A défaut de paiement de la redevance, une contrainte peut être délivrée.


1.Vindt u het normaal dat de betrokken reizigers een bijkomende heffing wordt aangerekend, ondanks het koninklijk besluit dat daartoe is uitgevaardigd?

1.Malgré l’arrêté royal prévu à cet effet, trouvez-vous normal qu’une taxe supplémentaire soit demandée aux usagers concernés ?


Het geding betreft, volgens deze partijen, derhalve geenszins een geschil in het kader van de invorderingsprocedure, waarvoor de decreetgever in artikel 40, § 2, van het voormelde decreet de mogelijkheid heeft ingesteld van verzet tegen een door de ambtenaar die belast is met de invordering van de heffing uitgevaardigd dwangbevel, vermits nog geen dwangbevel werd uitgevaardigd.

Le litige, selon ces parties, n'est donc nullement un litige s'inscrivant dans le cadre de la procédure de recouvrement, pour laquelle le législateur décrétal a prévu, à l'article 40, § 2, du décret précité, la possibilité de faire opposition à la contrainte décernée par le fonctionnaire chargé du recouvrement de la « redevance », puisqu'aucune contrainte n'a encore été décernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geding betreft, volgens deze partijen, derhalve geenszins een geschil in het kader van de invorderingsprocedure, waarvoor de decreetgever in artikel 40, § 2, van het voormelde decreet de mogelijkheid heeft ingesteld van verzet tegen een door de ambtenaar die belast is met de invordering van de heffing uitgevaardigd dwangbevel, vermits de verzoekende partijen in het bodemgeschil zijn overgegaan tot vrijwillige betaling, weliswaar onder voorbehoud, van de heffing.

Le litige n'est donc nullement, selon ces parties, un litige s'inscrivant dans le cadre de la procédure de recouvrement, pour laquelle le législateur décrétal a prévu, à l'article 40, § 2, du décret précité, la possibilité de faire opposition à la contrainte décernée par le fonctionnaire chargé du recouvrement de la « redevance », puisque les parties requérantes dans l'instance principale ont procédé, sous réserve il est vrai, au paiement volontaire de celle-ci.


Art. 3. De leidend ambtenaar is gemachtigd om bij gebrek aan voldoening van de heffing, de verhoging, interesten en toebehoren het door de financieel verantwoordelijke uitgevaardigde dwangbevel te viseren en uitvoerbaar te verklaren.

Art. 3. Le fonctionnaire dirigeant est habilité à viser et déclarer exécutoire la contrainte délivrée par le responsable financier en cas de défaut de paiement de la redevance, de la majoration, des intérêts et des accessoires.


Het geding betreft dus, volgens de Ministerraad, geenszins een geschil in het kader van de invorderingsprocedure, waarvoor de decreetgever in artikel 40, § 2, van het voormelde decreet de mogelijkheid heeft ingesteld van verzet tegen een dwangbevel uitgevaardigd door de ambtenaar die belast is met de invordering van de heffing, vermits nog geen dwangbevel werd uitgevaardigd.

Le litige n'est donc nullement, selon le Conseil des ministres, un litige s'inscrivant dans le cadre de la procédure de recouvrement, pour laquelle le législateur décrétal a prévu, à l'article 40, § 2, du décret précité, la possibilité de faire opposition à la contrainte décernée par le fonctionnaire chargé du recouvrement de la « redevance », puisqu'il n'a pas encore été décerné de contrainte.


w