Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele moeilijke periode doorgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Economisch gezien heeft Saint Vincent en de Grenadines een moeilijke periode doorgemaakt, met name als gevolg van natuurrampen en de verslechtering van de uitvoeromstandigheden voor het belangrijkste landbouwproduct, bananen.

Sur le plan économique, Saint-Vincent-et-les-Grenadines a connu une période difficile marquée notamment par des catastrophes naturelles ainsi que la détérioration des conditions d'exportation du principal produit agricole, la banane.


Na een zeer moeilijke periode doorgemaakt te hebben die volgens eigen zeggen mede het gevolg zou zijn van de Algerijnse situatie, is het belangrijk dat Tunesië op de ingeslagen weg wordt gestimuleerd.

Il importe d'encourager la Tunisie dans la voie où elle s'est engagée, car le pays a traversé une période très difficile, que les Tunisiens attribuent en partie à la situation en Algérie.


Na een zeer moeilijke periode doorgemaakt te hebben die volgens eigen zeggen mede het gevolg zou zijn van de Algerijnse situatie, is het belangrijk dat Tunesië op de ingeslagen weg wordt gestimuleerd.

Il importe d'encourager la Tunisie dans la voie où elle s'est engagée, car le pays a traversé une période très difficile, que les Tunisiens attribuent en partie à la situation en Algérie.


Sinds het uiteenvallen van de Sovjet-Unie hebben de landen in de zuidelijke Kaukasus duidelijk een hele moeilijke periode doorgemaakt en sommige van die landen boeken meer vooruitgang dan andere.

Depuis l’éclatement de l’Union soviétique, les pays du Caucase du Sud ont clairement connu une période très difficile, et certains progressent mieux que d’autres.


Turkije heeft eerder dit jaar een uiterst moeilijke periode doorgemaakt, met een ernstige constitutionele crisis en grote politieke spanningen.

Plus tôt cette année, la Turquie a traversé une période extrêmement difficile, avec notamment une grave crise constitutionnelle et de fortes tensions politiques.


– (RO) Allereerst moet ik het Franse voorzitterschap complimenteren met de wijze waarop het gedurende deze gehele moeilijke periode die de Europese Unie heeft doorgemaakt, zijn taken heeft vervuld.

– (RO) Je dois tout d’abord féliciter la Présidence française pour la façon dont elle géré la période difficile que vient de traverser l’Union européenne.


Tijdens het Franse voorzitterschap zijn ze alle drie maximaal ingezet, de moeilijke periode die we hebben doorgemaakt in aanmerking genomen, waar het gaat om de betrekkingen met de meest democratische instellingen van de EU: het Europees Parlement en de nationale parlementen.

Malgré la période difficile que nous avons traversée, la Présidence française a exploité au maximum ces trois éléments dans ses relations avec les institutions les plus démocratiques de l’Union européenne: le Parlement européen et les parlements nationaux.


De Commissie merkt op dat de luchtvervoersmarkt begin 2009 weliswaar een duidelijke recessie heeft doorgemaakt, maar dat de capaciteitsinkrimpingen en de bovengrens voor de groei over de hele periode waarvoor deze gelden, moeten worden beoordeeld, waarbij vanaf 2010 rekening moet worden gehouden met een mogelijk herstel van de markt, dat zich zou kunnen vertalen in een verdere afname van he ...[+++]

La Commission fait observer que si le marché du transport aérien a connu un net ralentissement début 2009, la réduction des capacités et la limite supérieure de croissance doivent cependant être jugées sur l’ensemble de la période à laquelle ils s’appliquent, pour laquelle la possibilité d’un tassement du marché est à envisager à partir de 2010, ce qui se traduirait par une nouvelle diminution des parts de marché de ce transporteur aérien.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbou ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


De situatie van de openbare financiën is in de hele bestudeerde periode moeilijk geweest.

La situation des finances publiques a été difficile tout au long de la période d'études.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele moeilijke periode doorgemaakt' ->

Date index: 2022-07-12
w