Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele reeks verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

Maar indien dit wel zo is legen de concessiedocumenten een hele reeks verplichtingen en dwingende eisen op onder meer qua tarieven, gebruik van talen in de betrekkingen met de gebruikers, gelijkheid van behandeling van de gebruikers, verbod van bepaalde handels- of publiciteitsoperaties, communicatiewijzen en informatie van de gebruikers, enz.;

Par contre, lorsque c'est le cas, les documents de concession imposeront toute une série d'obligations et de contraintes notamment, en termes tarifaires, d'emploi des langues dans les relations avec les usagers, d'égalité de traitement des usagers, d'interdiction de certaines opérations commerciales ou publicitaires, de modes de communication et d'information à l'égard des usagers, etc.;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris De Gucht, het is duidelijk dat de na onderhandelingen bereikte ACTA-overeenkomst binnenkort zal worden aangenomen – een overeenkomst die een hele reeks verplichtingen voor de verdragspartners met zich meebrengt om de uitvoering van het intellectueel eigendomsrecht te versterken.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire De Gucht, il est évident que l’accord ACAC négocié sera adopté d’ici peu.


Er is politieke wil en bereidheid tot dialoog nodig, omdat een hele reeks vraagstukken op een oplossing wacht: de gedeelde grenzen, het staatsburgerschap, internationale verplichtingen en natuurlijk de oliebronnen.

Une volonté et une détermination politiques de dialogue seront nécessaires, car un grand nombre de questions doivent encore être résolues: les frontières communes, la nationalité, les obligations internationales et, bien sûr, les ressources pétrolières.


In dit kader moet erop worden gewezen dat in Richtlijn 2002/58/EG al een hele reeks verplichtingen is vastgelegd met betrekking tot de categorieën gegevens die de dienstenaanbieders moeten bewaren en met betrekking tot de duur van bewaring.

Il faut à ce propos attirer l'attention sur le fait que la directive 2002/58/CE a déjà établi toute une série d'obligations concernant les catégories de données à retenir par les opérateurs économiques et à la durée de leur rétention.


D. overwegende dat in het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslisisngen in burgerlijke en handelszaken een hele reeks regels is vastgesteld om de betreffende nationale jurisdictie te bepalen bij internationale geschillen en overwegende dat het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst de internationale regels voor het privaatrecht van de lidstaten zijn geharmoniseerd ten aanzien van contractuele verplichtingen door niet ...[+++]

D. considérant que la Convention de Bruxelles de 1968 sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale , avait fixé une série de règles utiles pour déterminer la juridiction nationale compétente en cas de litige international et qu'avec la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles , les règles de droit international privé des États membres en matière d'obligations contractuelles avaient été harmonisées alors que l'harmonisation des obligations non contractuelles était renvoyée à un instrument futur ,


D. overwegende dat in het Verdrag van Brussel van 1968 een hele reeks regels is vastgesteld om de betreffende nationale jurisdictie te bepalen bij internationale geschillen en overwegende dat het Verdrag van Rome van 1980 de internationale regels voor het privaatrecht van de lidstaten zijn geharmoniseerd ten aanzien van contractuele verplichtingen door buitencontractuele verplichtingen te verwijzen naar een toekomstig instrument,

D. considérant que la Convention de Bruxelles de 1968, avait fixé une série de normes utiles pour déterminer la juridiction nationale compétente en cas de controverse internationale et qu'avec la Convention de Rome de 1980, les normes de droit international privé des États membres en matière d'obligations contractuelles avaient été harmonisées alors que l'harmonisation des obligations non contractuelles était renvoyée à un instrument futur,


Legt dit voorstel een hele reeks nieuwe verplichtingen op aan fondsen die al tientallen jaren in lidstaten als Nederland of het VK opereren?

La législation proposée imposera-t-elle tout un jeu d'obligations nouvelles aux fonds qui fonctionnent depuis des décennies dans certains États membres, comme les Pays-Bas ou le Royaume-Uni?


Hiertoe suggereert Agenda 21 een hele reeks verplichtingen en aanbevolen activiteiten, zoals : - de aanduiding van de voorraden die in het kader van een duurzame ontwikkeling kunnen worden gebruikt en een gelijktijdige start van programma's inzake bescherming, behoud en rationeel gebruik ervan; - de relatie tussen verdroging en de verspreiding van polluenten nagaan; - toepassing van programma's inzake effectieve controle en preventie van watervervuiling; - verwezenlijking van biologische, chemische, fysische en gezondheidskundige kwaliteitscriteria voor alle watermassa's en afdwinging van de naleving van die criteria; - uitwerking en ...[+++]

A cet effet, l'Agenda 21 fait un certain nombre de recommandations et suggère une série d'obligations qui pourraient être imposées : - désignation des réserves qui peuvent être utilisées dans le cadre d'un développement durable et mise en route simultanée de programmes de protection, de conservation et d'utilisation rationnelle de ces réserves; - étude des rapports pouvant exister entre la désertification et la dispersion de substances polluantes; - mise en oeuvre de programmes visant à contrôler et à prévenir efficacement la pollution de l'eau; - fixation de critères de qualité sur les plans biologique, chimique, physique et médical pour toutes les masses aquatiques et imposition du respect de ces critères; - élaboration et ...[+++]


Europa wil inspelen op deze problematiek door in een Europese Richtlijn betreffende kredietovereenkomsten voor consumenten (Richtlijn 2008/48/EG), een nieuw onderscheid in te voeren tussen enerzijds kredietbemiddelaars, die moeten voldoen aan een hele reeks precontractuele verplichtingen, en anderzijds leveranciers van goederen of aanbieders van diensten die bij wijze van nevenactiviteit als kredietbemiddelaar optreden en die volledig vrijgesteld zijn van deze verplichtingen.

L'Europe répond à cette problématique par l'instauration, dans la Directive européenne concernant les contrats de crédit aux consommateurs (Directive 2008/48/CE), d'une nouvelle distinction entre, d'une part, les intermédiaires de crédit qui doivent satisfaire à toute une série d'obligations précontractuelles et, d'autre part, les fournisseurs de biens ou de services qui interviennent comme intermédiaires de crédit dans le cadre d'une activité accessoire et qui sont totalement exonérés de ces obligations.


In Groot-Brittannië heeft de regering Blair een hele reeks maatregelen genomen die de administratieve verplichtingen van artsen sterk reduceren.

En Grande-Bretagne, le gouvernement de M. Blair a pris une série de mesures réduisant considérablement les contraintes administratives pour les médecins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele reeks verplichtingen' ->

Date index: 2022-05-25
w